Ratatouille "El Festín" Español Latino

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
27,911
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 14, 2010

Ratatouille - El Festín (Letra, Lettre, Letter)

Los sueños de amor como el buen vino son
Causando alegrias o tristesas de dos
Sigo estando hambrienta sigo estando mal
Al pobre fuego un sueño segui
Pero nada es gratis aquí

Consumes un plato de esperanzas al mes
Saltandote el postre de sueños tambien
Un ladrón solo esta deprimido en París
Pero lo que se es que triunfare así
Pero nada es gratis aquí

No me digas tu tambien
Que las estrellas van a donde tu vas
Dejame volar porfin y mis sueños cumplir
Mi sueños hoy voy a seguír

La fiesta no tiene final
Descorcha botellas vamos a empezar
Yo pongo la mesa la vida sin par
Pues me gusta la idea de un destino feliz
Una vida nueva me apresa por fin
Y libre presiar mi festín

Una vida nueva me apresa por fin
Y libre al ver mi festín.

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • i think it sound great in every language :)

  • Eso no es espanol latino 

see all

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • pegajosa¡¡¡

    no la dejo de tararear

    felicidaes!!! 

  • @sixpointneuf si, pero el español, en su diccionario, el de la real academia de la lengua española acepta como distincion la palabra "latino" al habitante de america q habla una lengua de origen iberica (español, portugues) pero no, x ejemplo a los d habla francesa (haiti, guayanas). Si s dice español latino se entiende que se quiere hacer una distincion con respecto al peninsular. Es un cambio de matiz en el significado originado por los hablantes no por la etimologia. Y la cancion es española

  • jaja, todo espanol es latino. cuando comprenderan

  • quien la canta en este mismo idioma o en español latino?? contestame xfa para bajarla en el ares, es muy linda y me gusto mucho.

  • @bruck696 no digas las cosas de esa forma, se aprecia el esfuerzo al menos.

    Y a mí me encantó, no importa cuál sea mejor, la verdad es que ambas me parecen buenas, de a ti gustarte más la original, al menos agradecer la traducción C:

  • esta mall tarducido 77 n.n

    me q do con el audio original xd

  • No es la letra veredadera (?)

  • Siempre he dicho que eso de traducir las canciones es lo peor que se les puede hacer, se les quita todo el sentimiento con el cual fueron creadas =(

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more