The Naked Kitchen, Ju Jihun singing
Uploader Comments (shinhunified)
Top Comments
-
To all, the lyrics are as follows:
The moment that I stand next to you,
I love the way you look at me.
I cried yesterday but if I live today for you,
I'll be happy tomorrow.
Neither your face nor your look, all I needed is your soft love.
The times in the past will be forgotten.
I'm helpless without you,
I know nothing but love.
-
I am so depressed he did drugs and now is going to the army. I really hope these 2 years will help him cleaning his image so he can come back.
All Comments (93)
-
“Dès lors que vous êtes près de moi Je m’évanouis dans vos regards Hier, la gorge nouée Aujourd’hui grâce à vous Demain je sais viendra la joie Sans grâce et sans masque, non non Seule la tendresse pouvait m’épancher le coeur Et donner à l’oubli tous ces moments vécus Car depuis vous je me sens impuissabt En votre absence Je ne connais que l’amour. ” sarang pakke nan molla i found this on someone blog. that song rite?
-
@TheAddxMe That's because they mix it with korean a little bit
-
WOW, Joo Ji Hoon is totally amazing!!! I heard that he could sing but um not so sure until l watched this video. His voice is sweet and the melody has touched my heart deeply. I have been still follow up of what will happen to his future, b coz he's always been my favorite Korean-actor!
Look back to his past, 2 years ago, who is not broken hearted... But we are all human being, even Gospel Preachers could not handle the temptations, so did J Jh, especially while being so FAMOUS. So, please giv
-
@RockinGirlx93 Yes. His name is Ju Ji Hoon.
-
@RockinGirlx93, Yes. His name is Ju Ji Hoon.
-
Is it the same guy who play in goong?
-
Hrrmm... I'm French but it's been hard to understand what he was singing... I understood :
Dès lors que vous êtes près de moi, je m’évanouis dans vos regards
Hier […] Aujourd’hui grâce à vous et toi (O.O’ Don’t mean anything to say « vous et toi ») […] … dans la joie […] Seul le temps passe
[Incomprehensible part until 0:49]
Car depuis vous je me sens impuissant. En votre absence, Sarang bakke nan molla.
But it's a nice song, though.
it seems like the last line is korean. sarang paque la mo la (excuse my bad spelling). isn't saranghae i love you in korean so is sarang love? i'm just curious even though everyone says this song is french but maybe it ends in korean? I dunno I'm just pondering the idea.
Bonbon282 2 years ago 2
the song is originally in korean (sarang pakke nan molla/ i don't know anything but love). but they changed some lines to french since jjh's role in the movie is a cook who studied/came from france.^^
shinhunified 2 years ago 3