Mew Mew Power(Portugal Dub) Vs. As Super Gatinhas!
Top Comments
All Comments (142)
-
Dren and Tarb both sound like perverted old men
-
na dublagem brasileira as mew mew (gatinhas) tem uma voz mais infantil (de acordo com a idade delas).
In Brazilian dubbing the mew mew (kittens) has a voice to children (according to their age).
-
Wow I dnt understand a word that was said. I kinda feel stupid since I'm really the only English comment so yaa......
-
Eu gostei das duas, mas já que sou brasileira, não entendi muito bem as falas em português de Portugal :/ Por favor, parem de brigar sobre qual país tem a melhor dublagem. Nós falamos a mesma língua, oras!
-
do Brasil é claro! ♥ ~
-
PT-PT :)
Obvio <3
-
acho o de portugues (original) eh mais dificil haha,
nao consigo falar muito bem,
MAS a dublagem do brasil combina mais com os personagens
-
Sou brasileira, minha opinião: Zoey: uh, nenhum dos dois :/ Corina: Brasil!! Bridget: Portugal Kikki: uuh... acho que Brasil Renee: PORTUGAL Mark: OMG BRASIL Elliot: os dois são horriveis :/ Wesley: Brasil Dren: BRASIL!!! Tarb: nenhum :/ Sardon: Portugal! Mini Gatinha: PORTUGAL
-
@winxclubrocks894 nop xD
-
FOGO PORTUGAL MELHOR! BRAZIL E PIOR NISTO!
Brazil!!
jonathanjza 2 years ago 10
Em portugal o sardon falou pirataria E no Brasil Ele falou Copiou.
joseantoniochilo 2 years ago 5