South Park - Vota o muere
Top Comments
All Comments (35)
-
puta que asco las voces en español ... el de america latina es miles d vecs mejor...
-
Jaja q mal q no salio la traduccion al español x mi parte prefiero el doblaje latino ya q hasta ahora todos los temas musicales de cualquier genero fueron traducidos y les pude entender XD.
-
El mejor acento es el Latino!
-
mierda ese acento español iberico q asco
-
Es Puff Daddy en verdad!! primera vez que la escucho en ingles. Buen detalle concerbar el audio original de la canción.
-
esta debio ser la campaña de obama!!! xDDD!!!
-
LAS TRADUCCIONES EN ESPAÑOL ECHAN A PERDER CUALQUIER COSA SEA PELICULA DIBUJOS ANIMADOS SERIES CANCIONES ETC. XD
-
thta is so gay- fuck u
-
@lkaworu Era una canción original de Puff Daddy que hizo para este capítulo de South Park, porque demonios querría oír la voz de un doblador en lugar de la se una estrella del rap internacional????
-
vivimos en el mismo puto planeta todos tenemos cosas diferentes pero respiramos el jodimo mismo aire asi que no se quejen del idioma sea de españa o méxico
Jaja,como los españoles no tienen onda para el canto no hicieron la traducción como en el latino,que la verdad quedo muy buena xD
lkaworu 9 months ago 20
@paezjean Ignorante, el español "gallego" sería los Españoles de Galicia que hablen con acento "gallego" siendo el Gallego en sí un idioma aparte.
Por otro lado, ¿prefieres el doblaje de Hispanoamérica? (el "idioma Latino" existe, lo que pasa es que es el Latín, no el Español sea de la zona mundial que sea) Tú mismo, pero vamos, prefiero el tema de Rap que se cantan en original que traducido y que no rime...
Primero argumenta, luego ya si eso criticas, ah y de paso infórmate un poco antes.
CrakerMc 5 months ago 14