This video shall make clear, why I prefer the german version to the japanese one. I think it's a lot funnier because of these absolutely weird sounds that the german voice of Jackie makes!
My favorite scene is the one in witch Jackie falls down this yellow thing and makes a comment like this: ssssipp! I could pee my pants because it's so funny :)
vgl. http://projekt-2501.blogspot.com/2008/03/jackie-chan-und-das-deutsch.html
fucking hillarious germany must not know how to dub martial arts movies!
edgetainment 1 year ago
@edgetainment: these "comedy changes" were just - or at least mainly - made in movies of Jackie Chan. Funny thing: When he came to Hollywood they suddenly took him serious...
gameria 1 year ago
I HATE the German dubbing. It's the worst German Jackie dubber ever!!!!! argggh!!!
jeweljin 2 years ago
the problem was that they dubbed it in the early nineties when martial-arts-movies were not taken serious in Germany. they aimed for a very young audience, so humor was written in big letters and the original content in little ones.
gameria 2 years ago