reiuyi & Akhts - Mon Frère (French Fandub of Bratja, Fullmetal Alchemist)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,918
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 15, 2011

Akhts made a new channel over here http://www.youtube.com/akhtsnozone if you wish to know more about the singer. A while back, Akhts and me made an arrange of Bratja together; it can be found here http://www.youtube.com/watch?v=qZFwECmJCfA . The arrange featured the original Russian lyrics and not all that much was done to the instrumentation. For this song, we have translated Vic Mignogna's English lyrics into French (double translations are usually a bad idea, but I know no one who speaks Russian). My part was redoing the instrumentation. My ensemble plays in my favourite key and much time was put into the background vocals. We are not entirely satisfied with the main vocals, but we shall leave it at this, not to dwell on this particular song forever. Though the title suggests this is a "fandub", the original OST was not used for producing this song. All which you hear is produced by the two of us. All work performed in fruityloops. No voice-alteration was performed.

Title: Mon Frère
Based on: Bratja
From: TV1 Fullmetal Alchemist

Arrangement: reiuyi
Vocals: Akhts
Lyrics: Akhts
Album: none
Year: 2011

FLAC available at: http://www.mediafire.com/?746rsc04uiyi1pe
MP3 available at: http://www.mediafire.com/?nqy9bbf6m2449pe
MP3 and all the images: http://www.mediafire.com/?ktxji9ri4kpz5gr

For those of you who wish to have an off-vocal, I have put up a file here: http://mediafire.com/download.php?ad0e70u5xuf4vh5

Bratja was originally composed by Michiru Oshima. I do not own any of the images. Arrangement made by me, vocals provided by Akhts.


French Lyrics:

Me pardonneras-tu jamais, mon frère,
Moi qui t'ai plongé dans cet enfer?
En voulant m'accrocher au passé
Je t'ai pour toujours condamné

Je connaissais les règles du jeu
Je me donnais déjà tous les droits
Mais je ne m'inquiétais que trop peu
La vie ne se perd qu'une fois

Ma chère mère que j'aime tant
Tu nous quittas encore tout enfants
Nos efforts pour te rendre vie
Se sont réduits à néant

J'ai laissé ton corps mourir
Je t'ai tellement fait souffrir
J'ai trop joué de chimères
Tout est de ma faute, mon frère

Ne pleure plus le passé, mon frère
Impossible de faire marche arrière
Tous deux dans l'erreur, tous deux en tort
Nous avons payé le prix fort

Tous ces coups du sort, ces accidents
Sont le fruit de nos projets déments
Ne crois pas être le seul coupable
Moi-même je suis bien misérable

Ma chère mère que j'aime tant
Tu nous quittas encore tout enfants
Nos efforts pour te rendre vie
Se sont réduits à néant

Perdu dans mes souvenirs
Je t'ai tellement fait souffrir
J'ai trop joué de chimères
Me pardonneras-tu, mon frère

Mais que peut-on faire maintenant?
Comment réparer le présent?
La vie ne se perd qu'une fois
Souvenons-nous de cette loi

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Me pardonneras-tu jamais mon frère ? Moi qui t'ai plongé dans cet enfer.

    En voulant m'accrocher au passé je t'ai pour toujours condamné.

    Magnifique ! <3

  • elle est magnifique!

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • sublimes voix sublimes paroles ça ne peut que nous toucher profondément le coeur, merci infiniment pour ce partage, continuez c'est si beau !!!

  • Jusque là je nécoutais que la version russe qui d'ailleurs est magnifique, la version anglaise, j'ai pas trop accroché, puis je tombe sur la version française, et là, sérieux elle m'a donné des frissons, les mots, les rimes sont si bien recherchées, très mélodieux, je t'en félicite!!!excellente version!!

  • @Jehrane Je réponds bien en retard, mais je voulais te remercier, en mon nom et en celui de Reiuyi. Tes félicitations sont pleines d'encouragements dans de nombreux domaines qui nous tiennent à coeur quand on bosse sur une chanson, et ça fait bien plaisir de savoir nos efforts récompensés.^^ Merci beaucoup, donc.

  • je tenais à tout prix à vous féliciter. Beaucoup de fandubs sont inaudibles, quelques-unes sont qualitatives, mais la votre est exceptionnelle, aussi bien au niveau du texte que du chant et de la qualité sonore (et j'ajouterais aussi, les images de la vidéo). J'aime particulièrement le respect des rimes et le fait que le rythme s'insère très bien dans la langue française (je citerais la phrase "comment / réparer / le présent", un découpage si réussi, il fallait le faire). Bref, bravo, c'est beau

  • C'est très beau ! La traduction aussi est très belle d'ailleurs :)

    Serait-il possible de n'avoir que votre version instrumentale en plus de la version "vocal" ? j'aimerai beaucoup essayer de chanter dessus.

  • avec l'arriere musique de chant gregorien ^^

  • COOL

  • Wah, super ! Non seulement c'est très bien interprété, mais en plus les paroles sont bien trouvées !

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more