Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cantonese numbers

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,385
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 22, 2008

I saw a cantonese number tutorial and the person who did it sucked BIG TIME! According to my dad, I pronounce words very well, and don't have like a brittish accent added in or what he says a lazy prounciation. Sorry my computer is noisy. I would have used my laptop but I sadly killed it due to climsiness. Rate comment as much as you want. If you want to request go and requests. and i'll tell you weather I know that language or not :D.

Languages I do know (numbers 1-10)
German, Mandrin, Spanish, French, English (duh), and probly very bad American (as in have an american accent ; ])

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (caketoysissocool)

  • 你讀錯個五字..

  • o_o;; if I'm wrong, blame my parents. As far as I'm concerned I'm right.

  • what u said "五" is the same sound but different tone as 唔,which is "m5" in cantonese pinyin.

    however. the pronunciation of 五 is "ng5". you can find its pronunciation in many cantonese dictionary sites.

  • Blame my parents (:

  • you're wrong but 99% of the HKers get that wrong. it's more like we dont' care. we all pronounce it as m5 when it should be ng5. eason chan and the news reporters but that's coz they're public figures.

    i see this as an evolution of the language.

  • I agree.If so many people get it "wrong" it's quite regular so ng5 is quite strange... o_o to me anyway.

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Adpak1987 I've heard of "Man ohn" tbh I don't really use it. I'll ask my parents tomorrow.

    I can only speak chinese. can't like read it or anything.

  • @ArghCake O.K. That was a hearing mistake of mine then.

    Toh tsay. And you can tell me "man ohn" 'cause in Holland is it midnight.

    I have been in Hong Kong 2 months ago and I have learned some words then. It stroke me that although HK is an English-spoken country the people who speak English are lesser and lesser. The language dies out slowly there.

  • @Adpak1987 Ah, I just figured it out. 100 is Yat Baak, whist 1 8 would be Yat Baat.

  • Why they give the mark "hundred" the name which is free translated "one eight" (yat bat). Is there any logica too explain it?

  • @caketoysissocool o.o eh? i thought u did this right if ppl say ur wrong then that makes both of us since theres a lot of ppl who count in the same pronunciation

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more