1988 Japan Airlines Commercial
Loading...
51,208
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (25)
-
well, duh. cantonese is tonal, and syllabic, whereas japanese is neither.
-
you can actually hear the Chinese in this.
How do I know even though I do NOT speak Chinese?
Chinese is much slower than Japanese and has more space for each word (maybe?)@aznboieiji
-
WHT SONG THEY USE AND WHO SING IT
-
i also speak Kikenese. that's what the jewish kikes bark when they speak... "Here Jew... speak!... speak Jew!... or else no plate of jew shit for you tonight!"
-
i speak Gookenese
-
@3bears4lyf1 translate that all in japanese then
-
what is the artist's name?
-
Wth . . Its not chinese e.e
Its japanese but The other Slang of japanese Its says "Houkyo"
-
広東語じゃん
Loading...
this is a Hong Kong Commercial made for Cantonese-speaking market for JAL at the year of 88. JAL uses a Japanese song as a theme song sung by a well-known Japanese artist. It's a classic. And it's a great commercial.
aznboieiji 2 years ago 8
Just because its a Japanese airline doesn't mean theres some law that says they can't advertise overseas...
Marshallies 3 years ago 5