Tiens le fil
Loading...
93,093
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (47)
-
Je comprend pas bien le double sens ...
-
awesome, but radio song is better ^^
-
Why's that?
I take it as she's saying "Be edgy"
-
Actually, it could be used to mean both 'edge' and 'thread'. My inclination is to think that 'thread' is the more appropriate translation in this case.
-
la musique rappelle Garbage !! (la guitare)
"androgynie"
-
En live elle est super génial ^^
-
I adoore !
-
allez tous sur facebook et devenez membres du groupe de superbus, car ils ont annulé le concert de Nancy qui aurait du avoir lieu le 6 octobre, le groupe s'appelle " contre l'annulation du concert de superbus à nancy" venez nombreux s'il vous plaît !!!! =)
-
je kifffff
Loading...
J'adore la chanson!!!! les paroles sont trop bien!!!! love, love, love!!!Mmmh!!
JapRockLover 4 years ago 16
j'adore troooooooop !!!!!
OlilidoggyO 4 years ago 14