Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cantigas de Santa Maria N° 18: Por nos de dulta tirar

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,236
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 10, 2009

Esta é como Santa Maria fez fazer aos babous
que crian a seda duas toucas, porque a dona que os guardava
lle prometera ha e non lla dera.




Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




E por nos fazer veer sa apostura,
gran miragre foi fazerlo en Estremadura,
en Segovia, u morar
ha dona soya,
que muito sirgo criar
en ssa casa fazia.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




Porque os babous perdeu e ouve pouca
seda, poren prometeu dar ha touca
per' a omagen onrrar
que no altar siia
da Virgen que non á par,
en que muito criya.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




Pois que a promessa fez, senpre creceron
os babous ben dessa vez e non morreron;
mas a dona con vagar
grande que y prendia,
d' a touca da seda dar
senpre ll' escaecia.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




Onde ll' avo assi ena gran festa
d' Agosto, que vo y con mui gran sesta
ant' a omagen orar;
e ali u jazia
a prezes, foi-lle nenbrar
a touca que devia.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




Chorando de coraçon foi-sse correndo
a casa, e viu enton estar fazendo
os bischocos e obrar
na touca a perfia,
e começou a chorar
con mui grand' alegria.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




E pois que assi chorou, meteu ben mentes
na touca; des i chamou muitas das gentes
y, que vessen parar
mentes como sabia
a Madre de Deus lavrar
per santa maestria.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




As gentes, con gran sabor, quand' est' oyron
dando aa Madre loor de Deus, sayron
aas ruas braadar,
dizendo: «Via, via
o gran miragre catar
que fez a que nos guia.»

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




Un e un, e dous e dous log' y veron;
ontre tanto os babous outra fezeron
touca, per que fossen par,
que se alguen queria
a ha delas levar,
a outra leixaria.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.




Poren don Affons' el Rei na ssa capela
trage, per quant' apres' ei, end' a mais bela,
que faz nas festas sacar
por toller eregia
dos que na Virgen dultar
van per sa gran folia.

Por nos de dulta tirar,
praz a Santa Maria
de seus miragres mostrar
fremosos cada dia.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Well, it's old Galician language, since the Cantigas de Santa Maria shows Galician specific features; it is as dead as Old Spanish or Old French, having evolved into modern Galician.

  • @a520simba This is old galician-portuguese, is a dead language

  • one of my favorite music , is it old Portuguese?

  • Gracias por publicar la letra completa ^^

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more