Kanji grade1-6
Uploader Comments (artmnet0)
All Comments (14)
-
yes,you are right. I should've chosen one.
thank you for good comment. it will be helpful for viewers of japanese learners!
-
Yes, it is read the same in Japan. In fact, younger kids are taught the "Sya", "Ti", "Zi", etc. first in school. But these forms are especially confusing for English speakers, especially those unfamiliar with the Japanese alphabet. Just a recommendation...
-
good pointed. but in japan,both of ok. sha and sya is read in the same sound.
-
Thank you, this is very helpful! I just wanted to comment on your romanization... "sha" is much better than "sha" for 車 in my opinion. "Sya" is a little misleading...the same goes for Sho, Cha, Cho, etc.
-
@artmnet0 Aah, thank you. ^_^
-
if you are lefty,order and direction is the same.
everybody can write kanji by practicing step by step. if you can do it everyday.
ganbatteがんばって! (cheer up,good luck)
When do you know when you have to read it in kunyomi or onyomi ?
lae1819 6 months ago
the word has reading and we don't care that reading is kunyomi or onyomi in real. ご飯(rice)go"han":onyomi. 飯(rice)"meshi":kunyomi
artmnet0 6 months ago
in the kanji 貝, is stroke number three supposed to touch the lines at either side or is it not touching, because you draw it not touching the lines but i see it touching the lines in other websites. arigato gozaimasu :)
parisgala88 6 months ago
@parisgala88 : touching the lines. and for japanese people it doesn't look "not touching" like I did in this video. in real,we write more frexible. sometimes touch totally,sometimes apart a little. in the real situation though.
artmnet0 6 months ago