Angelo Branduardi - Vanità di vanità

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
30,403
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 28, 2009

Vai cercando qua, vai cercando là,
ma quando la morte tri coglierà
che ti resterà delle tue voglie?
Vanità di vanità.
Sei felice, sei, dei pensieri tuoi,
godendo solo d'argento e d'oro,
alla fine che ti resterà?
Vanità di vanità.

Vai cercando qua, vai cercando là,
seguendo sempre felicità,
sano, allegro e senza affanni...
Vanità di vanità.

Se ora guardi allo specchio il tuo volto sereno
non immagini certo quel che un giorno sarà della tua vanità.

Tutto vanità, solo vanità,
vivete con gioia e semplicità,
state buoni se potete...
tutto il resto è vanità.

Tutto vanità, solo vanità,
lodate il Signore con umiltà,
a lui date tutto l'amore,
nulla più vi mancherà.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Ha a tükörben nézed megnyugvó tekinteted,

    el sem tudod képzelni, hogy e nap a végzeted.

    Minden hiúság, csak hiúság,

    éljetek boldogan és szerényen,

    legyetek jók, ha tudtok,

    bármi egyéb (cselekedet) ugyanis hiábavaló.

    Minden hiúság, csak hiúság,

    dicsérjétek az Urat alázattal,

    adózzatok Neki szeretettel,

    és semmiben nem szenvedtek majd hiányt.

  • Non ho ancora deciso,dal basso... dei miei 40 anni,se il numero uno tra i musicisti italiani del XX secolo,sia De Andrè o Branduardi.Spero di non togliermi mai il dubbio!

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • semilyen külföldi dalt nem lehet úgy lefordítani hogy átjöjjön ugyanaz mint az anyanyelven. (szerintem) ........

  • @daidino72 SECONDO ME SN A PARI LIVELLO

  • LOVELY...!!!

  • @grattujao Bravo , profondo e ...come tutti i grandi di una semplicità disarmante !! Sta davanti

  • @daidino72 io ne ho messo uno dei 2 davanti...ma sono contento di non essere il solo ad essersi posto il dubbio :)

  • Szerintem ez a szó szerinti fordítás nem adja át a szöveg lényegét. A dal arról szól, hogy ne a földi élvezeteket hajszold, hanem a krisztusi tanítások szerint élj, mert a földi boldogság nem örökkévaló, míg ha megfelelően élsz, akkor a túlvilágon az örökkévalóságban nem szenvedsz majd hiányt semmiben.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more