Ex-Coro de Adultos de la Escuela Municipal de Música de Oviedo en el Teatro Filarmónica de dicha localidad,el 17 de febrero de 2.009, ejecutan el "HAURTXOA SEASKAN" Música de Gabriel Olaizola, Letra de Claudio de Sagarzazu y Armonización de Gotzon Aulestia.
"Haurtxo polita seaskan dago
zapi txuritan txit bero
Txakur haundia etorriko da
zuk ez badezu egiten lo.
Amonak dio: Ene potxolo
!Arren! Egin ba lo
Orregatik ba, ene potxolo
egin aguro lo
La traducción literal al castellano no le hace justicia a la letra, pero ...
Potxolo es un apelativo muy cariñoso que se traduciría como "ricura" o "preciosidad"
"El niñito bonito está en la cuna,
muy (calentito) arropado entre sábanas blancas.
El perro grande vendrá si no te duermes
La abuela dice, pocholo mio, venga, duérmete.
asi que, potxolo mío, date prisa en dormirte.
Link to this comment:
All Comments (0)