Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

JINGLE BELLS. Russian romance БУБЕНЦЫ. B.Shtokolov.

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
63,310
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 9, 2009

This is an old russian romance (N.Bakaleynikov - A.Kusikov).
The vinill record from the concert in 1981.
The pictures are not mine except of 4 ones.
Old Russian romances born in the end of the 18 th & the beginning of the 19 th centuries still adorn the concert programmes of the singers of today. They are appreciated for their melodiousness, emotionality & sincerity which always find their way to people's hearts. A great in the development & formation of old Russian romances was played by Russian folk songs & gipsy romances, which were very popular in the beginning of the 19 th century. Many Russian composers have greatly contributed to this vocal form. Teplov, Kozlovsky, Zhilin - were the first composers in this genre, among the later ones - Alabiev, Varlamov, Gurilev, Bulachov & others can be named.
The subject & theme of old romances - written mostly by classical poets - determined the originality of this musical form. Romances-elegies & romances-monologues are prevalent here.
Shtokolov's love for russian songs led him to establishing artistic contacts with the Andreyev Russian Folk Orchestra of the Leningrad TV & Radio, called by its founder V.Andreyev. "...a kind of representative of the Russian folk art". Painstaking artistic search resulted in their joint concert programmes, which include such an affectionate, beautiful and pure song as "Maiden's room", "Evening Bells", full of philosiphical pondering, or buojant and cheeful "Ah, Nastasia", "My Sweetheart Lives in a Tower", "Down the Peterskaya Street", "Peddlars". And it becomes clear that only Russian music could inspire Shtokolov's original talent. Folk songs helped the artist to discover his possibilities, to find his own eloquent intonations, appealing to the heart of the listeners, to understand his artistic disposition.
The power of his genuine talent, his efforts to achieve pure & noble goals & proclaim real beauty of human emotions have levelled these musical miniatures with poetic eloquence, brought them closer to lyric folk songs. In this synthesis of an old romance & a folk song one feels spirituality of music, it's sincerity & warmhartedness which appeal to the most delicate feelings of the russian soul. When Shtokolov sings such old romances as "Only ones", "Coachman, Spare the Horses", "The Sleigh-Bells" (the Bells), "Listen, if You Like", "Black Eyes" or romances by Sheremetiev, Varlamov, Abaza, Shishkin, Prozorovsky, &, of course, "Burn, My Star", now identifited with the singer's name we feel the intantion, as hi himself put it "to get rid of everything non-refind & somewhat vulgar and thus elevate each romance and make it beautiful, realy truthful, noble and poetic"
This album contains also several recordings of the old russian romances which Shtokolov sings to the accompaniment of Yu.Majevsky (piano) & O.Burstain (cello), with whom the singer had been working for about a decade. Russian songs & romances performed by the singer with the orchestra, were recorded live in Moscow on September, 18, 1981. At that concert Shtokolov presented one of the programmes, for which he has been awarded the USSR State Prize.

Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль;
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.

Слышу звон бубенцов издалёка -
Это тройки знакомый разбег,
А вокруг расстелился широко
Белым саваном искристый снег.


Пусть ямщик свою песню затянет,
Ветер будет ему подпевать,
Что прошло - никогда не настанет
Так зачем же, зачем горевать?

Слышен звон бубенцов издалёка,
Это тройки знакомый разбег...
А вдали расстелился широко
Белым саваном искристый снег!!!

Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень,
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень...

Слышен звон бубенцов издалёка,
Это тройки знакомый разбег,
А вдали расстелился широко
Белым саваном искристый снег!!!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (muuha14)

  • Спасибо за сохранение памяти об этом великом русском певце!!! Я был на его последнем юбилейном концерте в Москве и это было великолепно! Он сохранил и голос и свой неподражаемый стиль. Из современных певцов даже сравнить не с кем, к сожалению!

  • @esculap2009 Честно говоря я и среди его современников никого рядом не вижу...Может я просто "влюблена". Спасибо за комментарии.

  • Great pictures and music. Is it possible to get an English translation of the lyrics?

  • @duchessbidwell

    1.The heart is seemed to awake in fright

    I felt sorry for my experience

    Let the horses with the flowing mane

    Whirl me away by the sounds of bells

Top Comments

  • You are always delighting us with these Russian musical gems. Not only with the song, but also with the beautiful pictures and a very detailed description/lyrics.

    Many, many thanks, Katusha.

see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • THANK YOU!!!!!

  • Reizen, Gmyria, Petrov, the baritones Gulyaev and Gnatyuk (Ukrainian) also had beautiful voices. But Shtokolov was Russia herself. If Russia speaks to your heart, so does Shtokolov.My lady, your offerings are outstanding! I can only express my heartfelt gratitude for the joy you give us! Russkaya dusha i russkii razmakh are treasures for all mankind!...

  • Reizen, Gmyria, Petrov, the baritones Gulyaev and Gnatyuk (Ukrainian) also had beautiful voices. But Shtokolov was Russia herself. If Russia speaks to your heart, so does Shtokolov.My lady, your offerings are outstanding! I can only express my heartfelt gratitude for the joy you give us!

  • I would like to go to Russia someday. ;) brazilian saying

  • @muuha14

    Thank you for this translation.

  • Amazing video. Thank you.

  • @muuha14

    Chorus************

    3. Jingle bells can bring back the memory of

    What was forgotten

    They can worry my Russian soul

    and shake up my Russian laziness

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more