Send a Prayer - In Memory of Michael - 25th June 2010
Father hears my voice! Lord hears our voice! Let us pray!
The Lord is a shade over your right hand. Amen!
Latin
Pater noster, qui es in caelis. Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, Sicut in caelo, et in terra.Panem nostrum cotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, Sed libera nos a malo. Amen
English
Our father who art in heaven, hallowed be thy name; Thy kingdom come; thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those trespasses against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. For the kingdom, the power and the glory are yours now and for ever. Amen
German
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von den Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen
French
Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite, sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous su mal. Car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire pour les siècles des siècles. Ainsi soit-il
Spanish
Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea el tu nombre, venga a nosotros el tu reino, hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo; el pan nuestro de cada día, dánsole hoy, y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores, y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Tuyo es el reino, tuyo el poder y la gloria por siempre, Senior. Amen
Portuguese
Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome; venha a nós o Vosso reino; seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pao nosso de cada dia nos dai hoje; perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido; e nao nos deixeis cair em tentacao; mas livrai-nos do mal. Vosso é o Reino e o Poder e a Glória para sémpre. Amen
Italian
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Tuo è il regno, tua la potenza e la gloria nei secoli. Così sia
Netherlands
Onze Vader, die in de hemel zijt; uw naam worde geheiligd; uw rijk kome; uw wil geschiede op de aarde zoals in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood; en vergeef ons onze schuld, zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven; en leid on niet in bekoring; maar verlos ons van het kwade.
Want van U is het koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in eeuwigheid. Amen
Danish
Vor Fader, du, som er i Himlene! Helliget vorde dit navn; komme dit rige; ske din vilje pa jorden, som den sker i Himmelen; giv os i dag vort daglige brcd; og vorlad os vor skyld, som ogsa vi forlader vore skyldnere; og led os ikke ind i fristelse; men fri os fra det onde; thi dit er riget og magten og aeren i evighed! Amen
Norwegian
Fader var. Du som er i himmelen. La ditt navn vaere hellig. La ditt rike komme pa jorden. La din vilje rade i himmel som og pa jorden. Gi oss idag vart daglige brcd, og forlat oss var skyld som vi forlater vare skyldnere, og led oss ikke inn i fristelse, men frels oss fra det onde. For riket er ditt, makten og aeren i evighet. Amen
Finnish
Isae meidaen, joka olet taivaissa, pyhitetty olkoon sinun nimesi, tulkoon sinun valtakuntasi, tapahtukoon sinun tahtosi, myoes maan paeaellae, niinkuin taivaassa, anna meille taenae paeivaenae meidaen, jokapaeivaeinen leipaemme ja anna meille, meidaen velkamme anteeksi, niinkuin
mekin; annamme; anteeksi, meidaen velallisillemme, aelaekae saata meitae kiusaukseen, vaan paeaestae meidaet pahasta. Sillae sinun on valtakunta, voima ja kunnia iankaikkisesti. Amen
Das ist so mega geworden !!!
(Es rührt mich zu Tränen ) ich bin begeistert und dankbar für so ein tolles Video :-)
WE love you Michael ***
florent2508 1 year ago
@florent2508 schön, dass es dir gefällt :))
777siwa 1 year ago