Alvida from life in a metro...i like this song...i have come up with my my own english translation..not jus literally...here are the lyrics and the english translation.
chup-kay se kahin,
dheemay paanv se
jaane kis taraf..kis ghari
aage badh gaye hamse raahon mein
par tum toh abhi the yahin
kuchh bhi na suna..kab ka tha gila
kaise keh diya alvida
jinky darmiyan gujri thi abhi
kal tak yeh meri zindagi
dono baahon ko, thandi chaanv ko
hum bhi kar chale alvida
alvida...alvida..meri raahein alvida
meri saansein kehati hai...alvida
alvida..alvida...ab kehna aur kya
jab tune keh diya..alvida
sunle bekhabar...yuun aankhein pher kar aaj tu chali ja.
dhundegi nazar humko hi magar har jagah
aisi raaton mein leke karvate...yaad hamein karna
aur phir haar kar kehna kyun magar..keh diya
alvida..alvida
koi puchhe toh zara..kya socha aur kaha alvida
alvida..alvida
ab kehna aur kya
jab tune keh diya..alvida
hum the diljale..phir bhi dil kahe
kaash mere sang aaj hote tum agar..hoti har dagar gulsitaan
tumse hai khafa..hum naaraaz hai..dil hai pareshaan
socha na suna tune kyun bhala keh diya alvida alvida
koi puchhe toh zara..kya socha aur kaha alvida
alvida..alvida
ab kehna aur kya
jab tune keh diya..alvida
alvida...alvida..alvida
kyon socha aur kaha..alvidaaaa
dono baahon ko, thandi chaanv ko
hum bhi kar chale alvida
********************ENGLISH TRANSLATION*************************
Quietly somewhere
with slow steps
dont know in which direction...which moment
moved ahead of me in this journey
but just a while back u were here
didnt listened to anything...of when did this heartache was of
how was it said....good-bye
amongst those between whom i spend jus now
till yesterday my entire life
both of these arms....and the cool shades
now i have said good-bye to them and am moving
goodbye....goodbye....to my paths, good-bye
now even my breaths say...goodbye
godbye..goodbye..now what else there is to say
when you have said..goodbye
oh listen u, the one who doesnt have any idea....today you can move your eyes off here and walk on
but your eyes would search for me at every place......
in such sleepless nites change sides....and remember me
and then after you quit say...why did i said
goodbye...goodbye
somebody should rather ask..wat was thought and said goodbye
goodbye..goodbye
now what else there is to say
when you have said..goodbye
Now my heart has burned...still it says
wished that only if you were with me today....every path would have been a garden
i am unhappy of you ....and i am upset...this heart is in trouble
didnt thought or listened why did u said..
goodbye..goodbye
somebody should rather ask..wat was thought and said goodbye
goodbye..goodbye
now what else there is to say
when you have said...goodbye
goodbye..goodbye..goodbye
why was it though and said...goodbye
both of these arms....and the cool shades
now i have said good-bye to them and am moving
Wonderful, thanks for the translation, I almost cry when I listen to the song and sis by side read the translation... :
upasanaparashar 2 years ago
you are welcome.. glad that u liked it :)
abynov 2 years ago
thanx buddy :-)
abynov 4 years ago