Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Reportagem sobre a língua galega na TV portuguesa

Loading...

Sign in or sign up now!
15,812
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 27, 2006

Reportagem sobre a língua galega na RTP Internacional, sobre a petiçom da AAG-P e o MDL ao Parlamento Europeu para que se abstenha de promover a segregaçom lingüística entre galego e português.

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 7 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Tem coisa mais chata que brasileiros e portuguêses competindo? Parem já de jogar merda na cara do outro!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Acho deveras interessante o idioma galego e a luta pela manutenção do mesmo, que apesar de ter preservado muito do português, reune características que torna especial e não um mero "portuñol" como dizem por aí. Saudações do sudeste Brasileiro, uma das versões mais distintas do português original, mas sempre teremos orgulho da origem lusitana. Que continuemos fazendo permutas de conhecimento e lutando pela manutenção do idioma sem deturpações grotescas como a abolição de tremas e acentos!!!

see all

All Comments (260)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @gutenberg80 O voso portugués deriva do portugués de Portugal xD Como vai derivar do galego? Ata onde eu sei, o único país de América Latina cunha influencia galega forte é arxentina. Millóns de arxentinos son de ascendencia galega, pero eu non identifico os trazos do portugués do Brasil con trazos propios. Iso non significa que non me guste. Gústame moito o voso "sotaque" ;)

  • @SpanishHunkyGuy Ola Amigo Galego!Essa semlhança do sistema vocálico é que me fez e faz pensar sobre a língua falada no Brasil não seja o português falado em portugual, mas sim uma variante do galego, enfim falamos a lingua aqui faz 500 anos, e ao longo desse tempo acredito que houve algumas alterações naturais que me levam a crer que a lingua do Brasil seja o Galego.Pois entendo muito melhor o galego que Português. Tenho amigos Galegos no Brasil. Um grande abraço do Brasil.

  • @alvinegrogalo Que é iso de "deturpações grotescas"? A función do acento é simplemente marcar a sílaba tónica, a máis intensa da palabra. Máis nada. As linguas tenden de xeito natural cara a simplificación. Manter solucións ortográficas innecesarias sen atender á realidade da lingua é pouco funcional.

    De aí que eu estea en contra de adoptar para o galego solucións ortográficas do portugués, innecesarias, que non require á nosa fonoloxía.

  • @gutenberg80 De acordo. O portugués do Brasil e o galego só se asemellan no sistema vocálico. Pronunciamos con claridade as vogais e iso facilita a intercomprensión, cousa que non acontece en Portugal, onde tódalas vogais, agás a tónica, están totalmente neutralizadas. Sen embargo, non che estou nada de acordo co que dixeches. A gramática e o léxico do galego son propios. Temos moitos trazos, a tódolos niveis, que vós en portugués non tedes, e non son o resultado do contacto do español.

  • @SpanishHunkyGuy Ola amigo saudações do Brasil. Eu quis dizer que o Galego é muito mais parecido com o português que com o espanhol, eu falo o espanhol com fluência e sou falante nativo do Português, eu acho o galego mais parecido com a língua falada no Brasil do que o Português falado em Portugual.Não quis parecer prepotente, não foi minha intenção, se assim pareceu me perdoe.Um grande abraço.

  • @gutenberg80 "O Galego é Portugues porra... " Eu son galego e a min non me gustan os brasileiros prepotentes coma ti. A lingua dos galegos facémola nós, os galegos. O que o galego sexa ou deixe de ser é cousa nosa. Non túa.

    A maioría dos galegos non somos reintegratas. Afirmacións coma a túa, de cheiro imperialista, só crea desafección en Galicia con respecto ao portugués.

  • @NandoSchweitzer "Reunificazón? Invazóns?" Pero en que idioma estás escribindo ti?

  • @Fokaaah777 Alemaña unida? Veas na pobreza que 22 anos depois de reunificazón viven os Alemanes do leste. Sois imperialista, dereitista... Vete

  • @MsLittlePixxie enton comienzes a falaire latin, porque o separaron en 9 idiomas neo latinos

  • @gutenberg80 voce é um ignorante... é como dizeiri que italiano é latin (latim)... nem tudo o que se entende é a mesma cousa o igual.

    eu comprehendo italiano e non falo, falo español, galego, portugues brasileiro e de portugal...

    Os brasileiros mal entendem seus 33 dialectos dentro do portugues do brasil, menos entendem os portugueses com sséus nove dilectos... prncipalmente o de illa da madeira, que é o máis imcomprehensivel...

    O que estáis a falairi?

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more