Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

مقام رست - حسن خيوكه ١ Maqam Rast - Hasan Khaiwka pt.1

Loading...

Sign in or sign up now!
5,253
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 16, 2009

http://iraqimaqam.blogspot.com

Maqam Rast (part 1)
Hasan Khaiwka and Jamil Bashir's orchestra
Recorded for Iraqi Radio (c. 1940s)
Baghdad, Iraq

Maqam Rast by Hasan Khaiwka and Jamil Bashir's orchestra (Jamil Bashir, Munir Bashir, Khidhr Elias, Khudhair al-Shibli, Hussein Abdallah). The poetry sung here in classical Arabic is attributed to the medieval Egyptian Sufi poet Ibn al-Faridh (13th century).

مقام الرست من اداء الاستاذ حسن خيوكه مع فرقه جميل بشيرالموسيقيه (الكمان: جميل بشير، القانون: خضير الشبلي، الناي: خضر الياس، العود: منير بشير، الطبله: حسين عبد الله). القصيده للشاعر الصوفي عمر ابن الفارض (القرن الثالث عشر

نَـشَرْتُ في موكِب العشّاقِ أعلامي * وكـان قَبلي بُلي في الحُبّ أعلامي
وسِـرْتُ فـيه ولـم أبْـرَحْ بدَوْلتِه * حـتى وجَدْتُ مُلُوكَ العِشْقِ خُدّامي
وقـد رَمـاني هواكُمْ في الغرامِ إلى * مَـقامِ حُـبٍّ شـريفٍ شـامخٍ سامِ
قَضَيْتُ فيه إلى حينِ انقِضى أجَلي * شهري ودهري وساعاتي وأعوامي
يـا سائقاً عِيسَ أحبابي عسى مَهَلا * وسِـرْ رُوَيْـداً فـقَلْبي بـينَ أنْعام
سَـلَكْتُ كُـلّ مَـقامٍ فـي مَحَبّتِكُمْ * ومـا تـرَكْتُ مـقاماً قـطُّ قُدّامي
إنْ كـان مَـنزِلَتي في الحبّ عندكُمُ * مـا قـد رأيـتُ فقد ضيّعْتُ أيّامي

The Maqam Rast in the Baghdad school of music is a primary maqam based on the rast mode with its tonic on C. It is sung to classical Arabic verses without rhythmic accompaniment except for a brief musical interlude between the second and third meyanas. It typically includes the modulating pieces: Negriz, Mansuri, Ibrahimi, Hijaz Shaytani, Balaban, Khalili, Sharqi Rast, Hijaz Madani, and Mathnawi.

- Unmeasured instrumental introduction in rast mode.
- Unmeasured introduction on the qanun in rast mode presenting the melody of the tahrir. (0:49)
- Tahrir, unmeasured vocal introduction, in rast mode sung to the word "yar" (love, Turkish and Persian), descending from the rast (C) to the 'ushayran (A) degree, then up to the rast, dukah, segah, chahargah and nawa (G), gradually descending back to rast, then up to the kardan (C') through the 'arabat hijaz (F#) and nawa. This version of the tahrir is called the Rast Hindi. (1:09)
- Improvisation on the qanun in rast mode. (2:05)
- A verse of the qasida in rast mode. (2:18)
- Music changes to mansuri mode. (2:58)
- A piece called Mansuri (saba on G) consisting of a sung verse followed by a return to rast. (3:28)
- Improvisation on the ney in ibrahimi mode. (4:03)
- A piece called Ibrahimi (bayat on G) consisting of a verse ending with the command "aman, 'elet ya m'awwad, aman" (Turkish and Iraqi-Arabic) (4:27)
- Jalsa, cadenza called Hijaz Shaytani (hijaz on G) to the words "ah ya leil" (Arabic, o night) with a gradual descent to rast to the word "yar", ending the first half of the maqam. (5:32)
- First meyana (climax) called Balaban (in rast mode) sung in high register to the words "ya dust" (Persian and Iraqi-Arabic, oh my friend) followed by a fragment of a verse in the same mode and a return to the tonic on the words "aman aman, meded, aman". (6:26)
- Continued in part 2.

Vocals: Hasan Muhammad Ali Khaiwka (1905-1962)
Violin: Jamil Bashir Aziz (1921-1977)
Qanun: Khudhair al-Shibli (192?-200?)
Ney: Khidhr Elias (1928-1998)
Oud: Munir Bashir Aziz (1928-1997)
Tabla: Hussein Abdullah (1905-1982)

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wow, what an orchestra -- Jamil and Munir!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more