Loading...
Uploaded by superfly992004 on Sep 19, 2010
這首國際受肯定的歌曲,已被翻譯成無數的語言傳唱,歷久不衰。一般在中文版中,「驪唱」較被大眾們知曉。而這支「友誼天長地久」是來自大陸光碟中其一首歌曲,歌詞是個人首次見到,想是大陸本身所填的詞吧!也不錯,對朋友的思念,是在過去式,懷念著久別的友人之情感。而「驪歌」個人把她列成進行式,即是將要別的情景中表達不捨之情懷。曲調一樣,但在不同詞意中就顯的異情之感。總之就是給人心存傷感的思潮。喔!對了,中間有一段,歌詞像是對不著似的,那是我把兩段不同詞合在一起的情況,就是要給人感覺不一樣。
Entertainment
Standard YouTube License
Load more suggestions
Link to this comment:
All Comments (0)