衝擊練習
Loading...
19,746
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (18)
-
ひょっとして懸かり稽古のことを衝撃と訳すのでしょうか?
翻訳では衝撃は「影響・衝突します」という意味に翻訳されました
。 -
恐らく衝撃とは別な意味での衝撃なのではないかこの動画は
-
普通wwwwww
うちのほうが、しんどいとおもうww
-
一本になりそうなのがないような・・・
-
こんな優しい稽古の、何が衝撃なのでしょうか?
-
下手糞っていうより始めたばっかりの人に見える
-
剣道経験者「・・・??(キョトン)」逆に衝撃
-
剣道経験者「・・・??(キョトン)」逆に衝撃
-
剣道経験者「・・・??(キョトン)」逆に衝撃
Loading...
普通すぎる、、、、
monean080 2 years ago 6
そこまで衝撃練習でもないと思う
kinggosirakawa 2 years ago 5