Sé que puede resultar un poco incómodo oirme cantar, pero lo tenía que hacer. La canción la he traducido con precisión y exactitud y he buscado incluso crear la misma rima que la canción original. Gracias a Seamo.
Aquí va la letra:
HUELLA (por ADRI)
Estribillo (*)
No recuerdo cuántas noches he pasado con tristeza,
Cuántas veces digo en alto palabras que no te llegan.
Aunque mi corazón sentía que tú estabas aquí
Eras la persona que estaba más apartada de mí.
Puede que cuando lloro sea de amor,
Puede que sea tu generosa cara en mi recuerdo.
Las lágrimas detrás de nuestra separación
A tus orígenes no provocan inmutación.
Fácil las lágrimas se pueden soltar,
Aún así los recuerdos no son fáciles de dejar.
Salir afuera y andar, ver la gente pasear,
Es el momento de salir y comenzarte a buscar.
Entre mis pensamientos creo que
El tiempo ya quizás se nos fue.
Todas las mañanas ya no son como ayer
E igualmente entristezco con la noche al caer.
Con un simple vistazo mi pecho se ve doler,
Cuenta te das de que el sufrimiento está detrás del placer,
Y así avanzo por un camino
Que no entiendo y busco en Dios la vía que me lleve a un destino.
Estribillo (*)
En esas fechas fue continuidad:
"Perdona", era tu típica amabilidad.
Con todos fuiste amable menos conmigo,
Y pasamos de ser pareja a ser amigos.
Fue un momento fugaz.
Aunque suficiente tiempo no ha llegado a pasar,
Pienso que quiero estar contigo otra vez
Y hacer las cosas que entonces descuidé:
Preocuparme más de ti que pensar en mí,
Pasar tu día a día y darte mi vivir.
Aquella delicada sonrisa que me dedicabas
Al recuerdo tiende a ir.
El haber estado contigo, amado contigo,
Son grandes memorias que quedarán conmigo.
Confío en que aquel amor
Permanezca abrazado a mi pecho sin dolor.
Las palabras "Quiero verte" que un día yo te dije,
Las llevo sobre mi espalda a donde el sino me guíe.
Pero últimamente dentro de mí solo hay sitio para ti,
Y ahora tú eres la persona más importante.
Si esto fuese un sueño podría viajar a ti,
Necesito verte para abrazarte,
Pero ya no estamos unidos,
Aún así querría verte soñar y solo contemplarte.
Te quiero olvidar...No te quiero olvidar...
Nunca el no salir con tal mujer
Tan cruel y doloroso pudo parecer.
Es una tortura, pero la inusual, rara y arrepentida petición que tengo
Es que tu alegría no desaparezca y perdure en mi vida.
Estribillo (*)
uwaa
te kedó genial !
me encantó la adaptación y nu cantas mal n.n
me gustaria poder ocupar tu letra para un cover
xfaa T^T daré los creditos respectivos ^ ^
DangooProductioons 3 months ago
@DangooProductioons ¡Gracias! Me alegro de que te guste ^^
¡Claro!, puedes usar mi traducción, pero te agradecería una pequeña mención a mí o a este vídeo.
Y cuando hayas hecho el tuyo ¡enséñamelo!
¡Suerte!
adriyakuza 3 months ago
Sugoi!!Muy bueno!!
clicaeuJP 9 months ago
@clicaeuJP ¡Gracias!
adriyakuza 9 months ago
日本語で書いてますが
スペインの人ですか?
TOWNDOWN816 3 years ago
はい、スペイン人です。家族はみんなスペイン人。私は日本が大好きだから日本語を勉強してる。
adriyakuza 3 years ago