Uploader Comments (adantheking001)
Top Comments
-
En este tema, lo que se puede notar con total claridad, es la onda positiva que Alizée le pone a sus cosas, a lo cotidiano del diario vivir...
Es claramente una señal de rechazo a lo negativo y de aceptación de lo positivo y correcto de las relaciones inter-personales entre ciudadanos, vecinos y demás conocidos que cada uno tiene en sus correspondientes existencias...
Es destacable también, la coreografía que realiza sobre el escenario, diferente al video original...
Me gusta el estilo.......
-
Wow... j'en ai marre!, la canción que algunos dicen que no tiene sentido o que su sentido es infantil, o que es ridículo.
Nada más lejos que eso, tiene un sentido de rechazo de las condiciones negativas que puedan llegar a invadir a la persona. También, es una queja acerca de los cínicos corruptos.
Viva Alizée!!!
All Comments (11)
-
Viva Alizée
Eres la mejor regresa pronto a México
-
Le haria un hijo .
-
La traducción está llena de errores:
Soy vaga = Yo holgazaneo.
Pero no mala = Sin ninguna molestia.
Estoy protegida es = Je bulle a l'ombre = Estoy comoda
Esta cama blanca = des nuits dociles = en noches dociles o tranquilas.
A 2 deux balles = con 2 balas = una expresion que quiere decir "que no valen la pena".
Ahi está la clave = y'a comme un hic = pero hay un pequeño inconveniente.
Para que la letra no suene tan tonta ;)
-
muy buen video 5/5
-
elle est tres tres jolie
gracias por subir este video
-
lo primero que dice es cantar conmigo, o eso creo



si lo que dice primero es canten conmigo, muy muy fuerte!
chrismargov83 2 years ago 4
grax... y espero pronto agregar las partes (anotaciones) ke no estan subtituladas y sigan comentandooo
Alizee!!!!!
adantheking001 2 years ago