Barroco Musical Peruano de finales del Siglo XVIII
"Obras andinas para Canto y Piano"
Edith Ramos Guerra. Soprano.
Omar Ponce Valdivia. Piano.
Concierto realizado el 05 de julio de 2008 en el templo del Qoricancha, Cusco -- Perú.
Músicos invitados:
Jaime Arias Motta - Flauta
Cristian Oroz Ramos - Violín
Theo Tupayachi Calderón - Violoncello
Omar Vargas Laucata - Guitarras.
Producción, Imágenes y Post Producción de Video: Ángel Romero
LUCES: Martín Alatrista
Diseño y Grabación de Sonido: Manuel Vargas Espinoza
Post Producción de Sonido: Omar Ponce, Manuel Vargas y Ángel Romero
Audio en concierto: Ernesto Salinas
Artes gráficas: Saúl Ponce
Colaboración: Instituto Superior de Música del Cusco.
Video Producido por.
PARNASO Comunicación para el Desarrollo
Cusco Perú 2008
I Parte
Del barroco musical a la tradición.
Cachuas y tonadas.
Del Códice Trujillo del Perú, de Baltasar Jaime Martínez Compañón. 1782 -- 1785
NOTA: Los títulos guardan la escritura original de los manuscritos, sin alterar ortografía ni puntuaciones.
1. Cachua a voz y Bajo al Nacimiento de christo Nuestro Señor.
[Dennos lecencia Señores].
2. Cachua a Duo y aquatro. con Vs. (violines) y Bajo al Nacimiento de christo Nuestro Señor [Niño il mijor].
3. Cachua la despedida de guamachuco.
4. Cachuyta de la montaña llamadase el vuen querer.
5. Tonada el Toppamaro de Caxamarca -- Tonada el Diamante para baylar Cantando de chachapoias.
Harawi y waynos.
Canciones de la tradición musical del sur andino.
6. El Pajonal (Canción en quechua)
7. Nayritamasa Ch'iyara sullullo (Canción en aymara)
II Parte
Obras andinas para Canto y Piano.
Compositores del siglo XX.
1. Acomayo Harawi y wayno. [Policarpo Caballero Farfán]
2. Inti Taky Harawi. [Francisco Gonzáles Gamarra]
3. Lejos de ti Marinera cusqueña. [Roberto Ojeda Campana]
4. Joyita puneña Huayño pandillero [Castor Vera Solano]
5. Lamento andino Canción [Armando Guevara Ochoa]
6. Sankayo -- ta Canción y Wayñu [Theodoro Valcárcel Caballero]
Composición actual.
8. Libre Golondrina (Omar Ponce Valdivia).
MUY MUY HERMOSO, ALEGRIA PARA MI ALMA
antique1205 2 months ago
@faltriquera en quechua achalay significa "¡que bueno! :)
ishhf 7 months ago
Quisiera saber si hay un DVD con estos temas y si esta en venta. Vale la pena tenerlos por varios motivos: la musica y el canto en un nivel superior, es cultura, agradable al oido y a la vista, es creatividad, la joven soprano puneña con su prodigiosa voz y estilo, es un testimonio del arte musical de siglos pasados, son joyas musicales. Felicitaciones a los que han investigado y puesto en actualidad estos temas y a sus interpretes tanto Edith Ramos como a los musicos que la acompañan.
monroe128 10 months ago
feliz navidad de jesus**********
ugollanoscruz 2 years ago
Que preciosa joven con una voz
unica
ignorette100 2 years ago
Edith Ramos!!!!! Una JOYA PERUANA!! nacida en Puno, entrenada en el Cusco, hija de ambos!!!
tania2160 2 years ago
Para los que no son peruanos, se debe indicar que estas caschuas, son muy antiguas, por eso hay un lenguaje entremezclado del quecha y el espanol, con sus defectos naturales, que le dan aun un mayor encanto.
zaratustra35 2 years ago
maravillosa melodia barroca peruana...Edith la intrepreta como los angeles...y es guapisima como peruana q' es...
ccanto007 2 years ago
muchas gracias por despejar mi duda, saludos desde Lima
faltriquera 2 years ago
Achalay / achalau = ¡Qué lindo! ¡qué bonito!
Karabota 2 years ago