Loading...
Uploaded by omoera on Aug 13, 2008
杜德伟 脱掉日语版 原名:AGE AGE EVERY KNIGHT
Music
Standard YouTube License
This comment has received too many negative votes show
這是韓語歌,只是用日文的subtitle而已,不要搞混了,這是很標準的韓試舞曲曲風。
ldschao 1 year ago
@ldschao 这首舞曲原作是韩国团队DJ DOC, 歌名:RUN TO YOU,这首是日本改编的,歌名:AGE AGE EVERY KNIGHT, 团队名:DJ OZMA, 香港歌手杜德伟, 改编为-脱掉。这片段是源于日本的红白各场比赛!请考证!
omoera 1 year ago
我怎看到露點= =
Y293015600 1 year ago
@Y293015600 原来是道具衣服!
Don't they feel ashame to strip naked in front of everybody? >_>
Saikyouin 3 years ago
This is the reason why NHK received strong complain from public, and force NHK to apologize for this mistake.
omoera 3 years ago
我聽到咿爹咿爹崩 xd
eric77410al6 2 years ago 14
才发现这歌和日本的曲风很和啊,感觉比中文舒服点
gbkinggaga 2 years ago 6
原來是道具衣~~~~~
3:07秒比較清楚
jacky3504ail 9 months ago
@omoera 這首個的原曲並非韓國DJ DOC所創作喔 其原曲應是1976 年Boney M. 【Daddy Cool】所創喔
join90328 9 months ago 3
@ldschao 你錯了....這首原曲是1976年德國的歌 韓國也只是翻唱而已~~~
theendlesswind 9 months ago 5
@jackylaw1234
jackylaw1234 10 months ago
我才不信是道具。。。。。最后脱下内裤也是道具吗???
jackylaw1234 10 months ago 3
@ldschao on9
chin19841 11 months ago
3:07女的露點
77398548 11 months ago
露點了.....全場
kl15946 11 months ago
聽說在日本女人在公共場合裸上半身是合法的 不算妨礙風化
finialb 1 year ago
Load more suggestions
This comment has received too many negative votes show
這是韓語歌,只是用日文的subtitle而已,不要搞混了,這是很標準的韓試舞曲曲風。
ldschao 1 year ago
@ldschao 这首舞曲原作是韩国团队DJ DOC, 歌名:RUN TO YOU,这首是日本改编的,歌名:AGE AGE EVERY KNIGHT, 团队名:DJ OZMA, 香港歌手杜德伟, 改编为-脱掉。这片段是源于日本的红白各场比赛!请考证!
omoera 1 year ago
我怎看到露點= =
Y293015600 1 year ago
@Y293015600 原来是道具衣服!
omoera 1 year ago
Don't they feel ashame to strip naked in front of everybody? >_>
Saikyouin 3 years ago
This is the reason why NHK received strong complain from public, and force NHK to apologize for this mistake.
omoera 3 years ago