Les Répliques Cultes de Pulp Fiction
Uploader Comments (koyuki222)
Top Comments
-
T'as bien raison!...Surtout quand il arrive défoncé chez MIA:"....Où il est l'intercom'...."
Et les voix françaises sont bien en place et le ton nécessaire, je trouve...
Je suis également un adepte de la V.O.S.T. mais pour certains films ricains à bonnes répliques(BigLebowsky, WhenHarryMetSally par ex), je trouve que notre langue est plus étoffée pour changer des lancinants "FUCK-FUCK", non?!
PEACE
All Comments (54)
-
C'est vrai que la VO est super mais alors la VF est tout juste excellente... je l'adore !
-
Quand ce fléau est le doublage de films d'action? Ils notent qu'il est faux de voir ses lèvres. En Espagne, nous aussi, malheureusement, et en Italie et en Allemagne. Nous devrions apprendre de pays où les films live-action jamais mis VO dans les théâtres, comme la Suède, la Norvège, le Japon et le Royaume-Uni par exemple.
-
@koyuki222 traduire un film, c'est juste le massacrer.. ca tue l'atmosphere, les jeux de mots, les dialogues, le ton,... ca tue le film quoi...
-
moi qui suis un amoureux du VOST, et bien sur Pulp Fiction, je préfère la VF :o
moi même ça me tue, mais c'est comme South Park, je la trouve meilleur.
-
Non mais faut pas déconner, avec la VF l’œuvre perd son âme...
-
l'idiotie des gens..enfin surtout les facho de la vo..mes petits..dire que la vo c'est mieux que la vf c'est comme si vous disiez que etre grand,fort et en bonne santé c'est mieux que d'etre un nain, borgne et con comme un melon..on le sait..rien ne vaut la VO mais tout le monde n'est pas assez calé pour la comprendre.capiche??alors arretez de nous prendre la touffe avec vos conneries d'evidence..
-
les réplique cultes en VF mais ce FAIL quoi. VO= essence d'une oeuvre
-
1:05... The best ! :)
-
le début quand les 2 gueulent ça sonne mieux en VO je trouve(surtout pour la fille) xD
-
En France il y a des super bons doublages, mois je ce que en españols pour mois voir un film double est impossible tellement ce nul et ridicule. Chapeau les doublages frances,
Il ne faut pas oublier que doubleur est un vrai métier d'acteur et on ne peut pas le nier, moi personelement je trouve que sur ce film ils ont bien fait leurs boulot après je suis d'accord rien de comparable a la VO, et entre nous j'aime pas trop les puristes soyons ouvert bordel !
koyuki222 2 years ago 47
C'est vrai mais j'avou ke j'ai un penchant pour certaine voix francaise...^^
koyuki222 4 years ago 10