書道 奥の細道 20【尾花沢Ⅱ】 俳聖 松尾芭蕉★★俳句 Haiku 教秀

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
511 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 8, 2008

http://hm5771.blogspot.com/
書道 いつもご覧いただきまして、ありがとうございます
Thank you for you always seeing it.
松尾芭蕉 奥の細道 教秀 俳句 Haiku
這い出でよ 飼屋が下の ひきの声
haiide yo kaiya ga shita no hiki no koe
はいいでよ かいやがしたの ひきのこえ
【訳】養蚕小屋の床下でヒキガエルがいい声で鳴いているな~。おい、ヒキガエルくん。顔を見たいから、ぴょんと出てきておくれよ。
The meaning of this haiku
 A toad cries in a good voice under the floor of the sericulture hut. Hey ,toad. Because I want to watch a face, come out.
所指的這俳句
一蟾蜍呼聲,在一個很好的聲音下一樓蠶桑小屋。嘿,蟾蜍。因為我不想看臉,走出來。
O significado desta haiku
A toad gritos numa boa voz sob o piso da sericicultura cabana. Hey, toad. Porque quero ver um rosto, sai.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Kyoushhu)

  • your calligraphy is amazing but plz dont use western music with eastern arts in ur videos.

    thanks

  • In my VTR, I try the east and fusion of the west art. I challenge new collaboration (Japanese calligraphy and the tonality sums in the world).

  • 這い出でよ 飼屋が下の ひきの声

    haiide yo kaiya ga shita no hiki no koe

    はいいでよ かいやがしたの ひきのこえ

    【訳】養蚕小屋の床下でヒキガエルがいい声で鳴いているな~。お­い、ヒキガエルくん。 顔を見たいから、ぴょんと出てきておくれよ。

  • Le sens de cette haïku

    Un crapaud pleure dans une bonne voix sous le plancher de la cabane de la sériciculture. Hey, crapaud. Parce que je veux regarder un visage, sortir.

  • Die Bedeutung dieses Haiku

    Eine Kröte Schreie in einer guten Stimme unter dem Fußboden der Seidenraupenzucht Hütte. Hey, Kröte. Weil ich sehen wollen ein Gesicht, aus.

  • Il significato di questo haiku

    Un rospo grida e una buona voce sotto il pavimento della sericoltura capanna. Hey, rospo. Perché voglio guardare un volto, vieni fuori.

see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • O significado desta haiku

    A toad gritos numa boa voz sob o piso da sericicultura cabana. Hey, toad. Porque quero ver um rosto, sai.

  • The meaning of this haiku A toad cries in a good voice under the floor of the sericulture hut. Hey ,toad. Because I want to watch a face, come out.

    所指的這俳句

    一蟾蜍呼聲,在一個很好的聲音下一樓蠶桑小屋。嘿,蟾蜍。因為我­不想看臉,走出來。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more