Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Anime Expo 2009 - Get Paid to Work in Anime Panel Part 2

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,404
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 7, 2009

This is part 2 of the "Get Paid to Work in Anime" Panel hosted by the Japan Visual Translation Academy (JVTA) featuring:

Crispin Freeman:
Voice Actor/Director
Script Adaptor
Anime Mythology Scholar

Instructor at the JVTA
Script Adaptation Classes
Voice Acting Workshops
Anime Mythology Seminars

Jessica Renslow:
Production Coordinator at Studiopolis
(Naruto, Bleach, Digimon)

Instructor at the JVTA
Japanese to English Translation Class

Ayano Fujita:
General Manager
Japan Visualmedia Translation Academy in West LA

Learn more at:

http://jvta-la.com/

Here is the literal translation of the video for the first part of the anime piece:

"Hitomi, this is end."
"You go first and wait me, Giulia"
"You're loose."
"You love some body now, that's why this type of things happen."
"I knew you had it in you, Chief..."
"Your Majesty, I let you sleep in the peace..."


After its been worked on:

"This is the end, Hitomi."
"Wait for me on the other side, Giulia."
"You're too soft."
"This is what happens when you love someone..."
"Just as I expected from you, Chief..."
Your Majesty, you may rest in peace."

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • how weird. Fujita has a spanish accent

  • "You're loose!"

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more