Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Super Smash Bros Brawl - Main Theme Song

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
870 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 23, 2009

I do not own this song! Belongs to Nintendo.

Super Smash Bros. Brawl, known in Japan as Dairantō Smash Brothers X (大乱闘スマッシュブラザーズX?, lit. "Great Melee Smash Brothers X"), is the third installment in the Super Smash Bros. series of crossover fighting games, developed by Sora and published by Nintendo for the Wii video game console.[8] Brawl was announced at a pre-E3 2005 press conference by Nintendo president and Chief Executive Officer Satoru Iwata.[9] Masahiro Sakurai, director of the previous two games in the series, assumed the role of director for the third installment at the request of Iwata.[10] Game development began in October 2005[11] with a creative team that included collaborations with various second- and third-party Nintendo developers. The game was released on January 31, 2008 in Japan, March 9, 2008 in North America,[12] June 26, 2008 in Australia,[4] and June 27, 2008 in Europe.[5]

Lyrics
------------------------------------
Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor.

Solus in hostes ruit
たった一人で敵陣に舞い込み
He alone rushed into his enemies

et patriam servavit.
故郷を救ったとか
and saved his homeland.

Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor.

Cucurrit quaeque tetigit destruens.
地を駆け 触れるもの全てを砕いてまわったとか
He ran across the lands and everything he touched was destroyed.

Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor.

Audi famam illius.
あの人の噂を聞いたことがある
I have heard of his rumor.

Spes omnibus,mihi quoque.
皆のあこがれだった 自分にとってもそうだった
He gave everyone hope, as he gave me.

Terror omnibus,mihi quoque.
皆に恐れられていた 自分にとってもそうだった
He gave everyone fear, as he gave me.

Ille
その人はいま
He is now

iuxta me.
私の隣にいる
next to me.

Ille iuxta me.
その人がいま 私の隣にいる
He is now next to me.

Socii sunt mihi.
今は仲間がいる
My allies are with me.

qui olim viri fortes
かつては英雄だった
My allies, who were once heroes

rivalesque erant.
宿敵だった仲間たちがいる
and old enemies, are here.

Saeve certando pugnandoque
激しく競い合い 戦い合いながらも
As they fiercely competed and battled

sprendor crescit.
輝きを増していく
their splendor grew.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more