Uploaded by TG4gaeilge on Dec 17, 2011
a fascinating song about a kid sent to prison for stealing a cow-rope!
Amhrán Árann Móire [Sráid an Chlocháin Léith thíos]
An lá sin a d'fhág mise sráid an Chlocháin Léith,
Bhí na boltaí ar mo chaoin-chorp agus síon ag dul i m'aghaidh;
Ar dhul anonn ar Bhéal an Droichead domh d'fhliuch mé mo bhéal,
'S ag teacht mór Dhoire Locháin a d'ól mé mo sháith.
Is an lá sin bhí an cárta lán i ngearr do Bhealach Féich
Tháinig Parthalan Ó Baoill is thug sé domh tréat,
Ar a dhul fríd Bhaile an Droichid domh ba bhrónach mo shaol,
'S gur ag príosún dubh i Leifear fuair mé deireadh achan scéil.
Tháinig an chaoinbhean aréir chugam mar bhí mise liom féin
Tháinig sí arís chugam agus phóg sí mo bhéal -
'Ó sábháil mé, a stóirín dhil, ar Bhotany Bay;
Ná codlaigh ar do ghnaithe, tá do scríbhinn bheag réidh.'
Siúd Seárlaí, mo chomrádaí, maidin is gach nóin,
Ag éirí fá na hardáin, é féin is Mac Cumhaill;
Nuair a d'éirigh Dónall Mór is nuair a d'inis sé a scéal,
'S é dúirt an Grand Jury gur mhionnaigh sé an bhréag.
Scríobh litir uaim go hÁrainn, ionsair Mháire Dhoimnic Mhóir,
Thart go Poll a' Mhadaigh ionsar Niall Cotais Óig,
Nach bhfuil mé 'n inmhe dhul síos duit, iníon Dhoimnic Mhóir.
Go bhfuil mé gaibhte i bpríosún faoi bhuarach na bó.
Foinse : http://mudcat.org/thread.cfm?threadid=14630
An lá sin a d'fhág mise sráid a' Chlocháin Léith,
Bhí na 'bands of music' a' seinm in mo dhiaidh.
Bhí bóltaí ar mo chaoltaí 's an síon 'g dhul in m'aghaidh,
'S ag teacht mór Dhoire Locháin a d'ól mé mo sháith.
Ar maidin lá arna mharach teach na nGarda i mBealach Féich
Tháinig Parthalan OÓ Baoill is thug sé domh tréat,
'G dhul anonn ar Bhaile an droichid domh ba bhrónach bhí mé,
Is ag príosún dubh Leifearr fuair mé deireadh achan scéil.
Tháinig a' chaoinbhean san oíche nuair bhí mé liom féin
Le mo shábháil ar abaraigh nó ar Bhotany Bay;
Tháinig sí arís nó gur phóg sí mo bhéal -
'Ná codlaigh ar do ghnaithe, tá do scríbhinn bheag réidh.'
Nuair a théim seal a' cuartaíocht thart suas fá na haird,
Sé Mícheál mo chomrádaí, é féin is Mac Comhaill;
Inis i gcois íseal do Niall Dhoimnic Óig
Go bhfuil mise gaibhte i bpríosún fá bhuarach na bó.
Beir scéala uaim go hÁrainn 'nsair Mháire Fh#233ilimidh Óig
Go hArd Pholl a' Mhadaigh áit a mbíonn an t-aos óg,
Inis do na cailíní a d'fhag mé faoi bhr#243n
Go mbeidh mise sa bhaile acu Féil' Pádraig 's
Beir scéala uaim go hÁrainn 'nsair Mháire Fhéilimidh Óig
Go hArd Pholl a' Mhadaigh áit a mbíonn an t-aos óg,
Inis do na cailíní a d'fhag mé faoi bhrón
Go mbeidh mise sa bhaile acu Féil' Pádraig 's mé ag ól.
published in Nollaig O hUrmoltaigh, "Ceolta Uladh 2"
Éinri Ó Muirgheasa published a slightly different version of this song in "Céad de Cheoltaibh Uladh", first published in 1915, new edition edited by Brother Beausang in 1983. Ó Muirgheasa had no title for this song and so he called it "Amhrán Arann Móire" (Song of Aranmore island). He "got it from Mrs. Rose Gallagher of Clochán Liath (Dungloe, Co Donegal) and her account of the circumstances is as follows:
'A ship was once wrecked on the Arranmore Island, west of Co. Donegal, and the Arran people plundered the ship. This poor boy merely took a piece of rope to make a buarach or halter for a cow. He was arrested, tried at Lifford, was transported, and was never heard of again.'
"Under these circumstances it is not likely that the song was made by himself, but like many another ballad, wsa put in his mouth by the poet. He travelled, it appears, from Dungloe to Béal an Droichid, thence to Ballindrait, and ended his journey at the 'dark prison of Lifford.' ['príosún dubh i Leifear']. As poetry this song is poor, but it gives us a little sidelight on the Gael in his thralldom. Lifford jail has now disappeared, as completely as O'Donnell'sCaislean na dtrí Namhad [castle] which once stood near the same place."
"Buarach na mBó" / Sráid an Chlocháin Léith
Category:
Tags:
- Monica
- Amhrán
- Árann
- Móire
- aranmore
- island
- dungloe
- an
- Clochán
- Liath
- 1990
- Sráideanna
- Chlochán
- Leith
- Sraid
- Buarach
- na
- mBó
- Sean
- Nos
- seannos
- seanos
- amhrain
- TG4
- RTE
- ceol
- Irish
- Ireland
- irisch
- ie
- irlandais
- gaelic
- gael
- Gaeilge
- Eire
- keltisch
- celt
- celtic
- scotland
- Scottish
- scot
- Dublin
- trad
- Traditional
- folk
- new
- age
- world
- music
- song
- sing
- singing
- teilifis
- television
- programme
- video
- tv
- tg4craic
- mailgaeilge
- TG4Gaeilge
- TG4Craic
- TG4amhrain
- channel
- Talk
- conversation
- documentary
License:
Standard YouTube License
-
5 likes, 0 dislikes
3:24
Nell Ní Chróinín - An Lacha Bacach (2007 www.tg4.ie)by TG4gaeilge57,460 views
2:29
Dies ista colitur (Medieval Christmas cantiones)by pawsoned253 views
5:33
Wonderful archives at Comhaltas and ITMA http://comhaltasarchive.ieby TG4gaeilge683 views
3:39
Moving Hearts - Category - good quality image live in 2009by TG4gaeilge376 views
3:06
Stephanie Makem - A Ógánaigh Óig Geantraí-15-07-07by TG4gaeilge16,942 views
3:02
Monica Bellucciby MrGi1,625,279 views
4:12
Arranmore.wmvby TobiasAndersson7948 views
10:59
Tadhg Mac Dhonnagáin Mo Mháire Abair Amhrán 3 2 09 TG4 ie 207479by TG4gaeilge477 views
1:26
Mulkerrin Brothers at Connemara Pony Show 2009by maplebanks6,079 views
5:21
Niamh McElduff - An Mhaighdean Mhara (Coalisland,Clonoe - Cby TG4gaeilge29,218 views
3:57
Deanna Durbin - Danny Boyby violinthief465,599 views
2:09
The Rose of Allendale - Irish folk songby greatpremiere530,256 views
9:55
ARRANMORE ISLAND TRIP 2009by diggerjay2,824 views
1:33
Hills of Donegalby shayharper1191 views
2:53
The Rose of Traleeby queenie828231,929 views
1:16
Chanson irlandaiseby NowNooow38,807 views
2:24
Last Rose of Summer (a capella cover by Christy-Lyn Marais) with lyricsby clmarais5,250 views
0:18
dungloe donegalby BONNERGUNS9916 views
5:20
Aoife Ní Fhearraigh - 'If These Stones Could Speak'by Sportymike5,412 views
9:28
A Misericórdia de Deus - 1by MAMCJCOM10,488 views
- Loading more suggestions...
thank god for film
lsdvine 2 months ago