Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ítaca - Lluís Llach - subtítulos al castellano (1/2)

Loading...

Sign in or sign up now!
110,934
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 11, 2009

Primera y segundo movimiento de la canción Ítaca de Lluís Llach de su disco "Viatge a Ítaca", con subtitulos al castellano.

Category:

Nonprofits & Activism

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Gracias por compartir a este cantante universal con los no catalano parlantes (pero amantes de la cataluña libre, de la españa libre y del mundo nuevo y libre...)

  • L'histoire du voyage d'Ulysse est universelle et éternelle. Merci pour la grande qualité du son et les sous-titres.

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @badosa54 Moltes Gràcies; Vielen Dank :-)!

  • Genial poema....

  • Cuando vivía en Albacete, soy manchego, aprendí paraules d'amor y pare de Serrat primero, después oí la gallineta de Llach y la traducíamos diciendo aquello de l'estaca es Franco y todo eso. Luego buscando otras cosas de Serrat y Llach en catalán descubrí esta canción y descubrí al mejor Llach y me olvidé de la gallineta. Es un gran himno para los que buscamos Itaca, sea esta Catalunya, la libertad o las dos juntas.

  • Ich bin Deutscher und ich liebe die Musik in Lluis Llach sind schön!

  • @MrHuespal Tant de bó.

  • visca!.

    

  • Trobo molt estrany no trobar comentaris agressius o en contra de la nació catalana arran d'aquest vídeo. Alguna cosa està canviant, qui sap si gràcies a ell... (o es que els han esborrat)

  • Yo tenía 11 años cuando escuché esta obra maestra y hasta hoy día me impresiona su gran belleza.Eran los tiempos de la NOVA CANÇÓ CATALANA.Nunca olvidaré aquellos años re RENACIMIENTO CULTURAL de TODOS LOS PUEBLOS DEL ESTADO.

  • @argentecuerda El mateix Llach va explicar que el primer cop que va llegir el poema li va encantar... i que va pensar que, llegit des de Catalunya, adquiria un sentit especial. En tot cas, les cançons acaben tenint el significat o el valor que la gent els hi dóna en cada lloc, no?

  • @argentecuerda tens tota la rao no esmenta cap peatge durant el viatje a Itaca per tant no es refereix a Catalunya, la gent es flipa una mica i tot per el gran Lluis Llach

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more