The Alan Parsons Project
Uploader Comments (AmoCaru)
Top Comments
-
want to know how to ruin a good movie??....translate it into another language.
-
cacchio!! se avesse detto "siccome la luna ha un lato oscuro chiameremo la base The Dark Side Of The Moon" sarebbe stato il massimo!
Così c'era il riferimento ad alan parson sia per gli Alan Parsons Project sia per i Pink Floyd (Alan Parson è stato l'ingegnere del suono di "The Dark Side of the Moon")... comunque... GRAN BEL FILM!!
All Comments (18)
-
what language is this..its so funny!
-
@tomilbello Io mi ricordavo come hai detto tu O.O
anche se un piccolo riferimento lo fa, citando "il lato oscuro della luna" :D
-
Translation said "Alan Parsons" instead of the original "Dr. Parsons". (0:55)
-
who cares, its a translation of a movie so it sucks in any way
-
It's Italian, not Spanish..
-
wow def jus ruined the movie with spanish audio
-
Adoro Seth Green *____*
Comunque questa è una delle mie scene preferite
-
non ho detto la cosa più ovvia..! il dott male torna indietro nel tempo con un "time machine"..!
cacchio, ora mi hai fatto venire voglia di vedere tutto il film per cercare tutte le citazioni! ma sarebbero troppe..!
-
Ben detto! E inoltre, la base sulla luna richiama la serie TV Spazio1999.. ancora il 99! Quanto al 69, naturalmente Austin ci leggerebbe un riferimento del tutto personale..
s di Parsons nel titolo, x favore!
Thnx x posting mito
urbania70 4 years ago
s di Parsons nel titolo ci va
ciao
AmoCaru 3 years ago