Fotem el Camp d'At Versaris del disc Va amb nosaltres (propaganda pel fet)
Lletra:
[12. Fotem el Camp]
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls,dorms, i l'inconscient arranques, els somnis folls, incrustats amb tinta als fulls, no es faran mai realitat, però bulls en cada paratgeoníric, i per això esculls.
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls,dorms, i l'inconscient arranques, els somnis folls, incrustats ambtinta als fulls, no es faran mai realitat, però bulls i per això esculls.
Mirar el rellotge i que les hores es fonguin amb els minuts i amb els segons.
I als prestatges les cordes del gerro s'interrompi fent la ceràmica miques de mica en mica fins q esdevingui paisatge.
Quan caiguin els envans, embalatge d?un pis franc, francament salvatge..
I trobar-me de cop al nas les olors de safrà d?un mercat de l'Orient Mitjà, i viatjar sense peatge ni equipatge.
Podria ser un nàufrag, o un saxofonista de Jazz, engalanat amb pajarita i frac, o un moc, o un mag, o ser Jack el destripador i ser uncabró venjador, i matar sense perdó.
Canvio d'hemisferi i em moc pel meu cervell, construeixo o destrueixo imperis, i violo la llei, soc el q soc, soc el q vull ser, itambé el q no vull ser.
Només per impulsos nerviosos, no tripis, eh!
Impulsos humits q mullen els llits, recordant uns pits, impulsos de neguit q també mullen el llit.
Donar corda a l'inconscient, al delit, a l?imaginari, a l'atrevit, al vital, i al desposseït.
Però al cap d'avall entre llençols de la muntanya a la vall.
Sense moure un pel d'un altre sol.
Aixecant el vol..
I De cop algú m?espanta, pero una rampa.. a la cama, em roba la calma..
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls,dorms, i l?inconscient arranques, els somnis folls, incrustats ambtinta als fulls, no es faran mai realitat, però bulls en cada paratgeoníric, i per això esculls.
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls,dorms, i l'inconscient arranques, els somnis folls, incrustats ambtinta als fulls, no es faran mai realitat, però bulls i per aixòesculls.
Trepitjo el terra tou i la calma, s'escriu amb totes les lletresC-A-L-M-A, se q necessites perquè m'ho han dit els ocells, només ells, ni l'angoixa ni la gelosia.
La Verge Maria es una galeta, ETA es un pretèrit perfet del subjuntiu de decidir,
quan decideixi deixaré de matar.
Ja ho varen advertir, jo vaig follar amb la llibertat.
I surto d'un hotel caspós, repintat.
Quin somni més paranoic, penso quan obro l'ull dret, bé semi obro el semi ull semi dret.
Tot es a mitges quan navego entre imatges inconnexes, sense sexes,em relaxo i diviso igualtat diversa, em diverteixo igualant divises,igualo diverses divisions en una equació matricial d?una aplicaciólineal no derivable, que aplico al camp dels rials, petons que em fas...
Inexplicable es el que sento per vos, que m?esborra les pors, fos comfos, que no es van fondre els somnis dels dos, i per això dormo sol aanys lluny del teu reialme.
Però una rampa, a la cama.. em roba la calma
I em desperto..
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls, dorms, i l'inconscient arranques.
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls,dorms, i l'inconscient arranques, els somnis folls, incrustats ambtinta als fulls, no es faran mai realitat, però bulls en cada paratgeoníric, i per això esculls.
Llum blanca, parets blanques, t'apalanques, tanques els ulls,dorms, i l'inconscient arranques, els somnis folls, incrustats ambtinta als fulls, no es faran mai realitat, però bulls i per aixòesculls.
"ETA es un pretèrit perfet del subjuntiu de decidir, quan decideixi deixaré de matar."
opxempre 3 years ago
M epuedes traducir eso al castellano porfavor! Gracias. Es que no lo habré entendido bien, pero no me ha sonado nada bien.
cypresshall 3 years ago
"ETA és un pretérito perfeto del subjuntivo de decidir, cuando decida dejaré de matar."
;)
opxempre 3 years ago