FUNERAL MARCH FOR THE INDIANS
MARCHE FUNÈBRE POUR LES INDIENS
The invaders of the American territory arrived in the new world on the XVI century, their main providence being the extermination of the owners of that land, killing them and decimating their culture. In that way, the Amerindians; Apaches, Comanches, Navajos and Cherokees, among others, started disappearing from North America, as happened to the Tupis and Guaranis in Brazil. Their natural habitat, their game, their ways of living, their forests, and their culture were destroyed. In Brazil, in the year of 1997, the Pataxó Indian Galdino was stripped of all his possessions, game, forests and community, occasion that resulted in his untried execution, in the center of Brasilia, where he was burned alive while sleeping in a public square. This song was concepted as a piano symphonic poem for all the Indian nations. This tribute intends to remember not only the extinction of the Indians, but also of the world's forests and wildlife, and the extinction of nature by the "intteligentia" of its invaders.
MARCHA FÚNEBRE DO ÍNDIO BRASILEIRO.
(Dedicada ao índio pataxó Galdino, "in memoriam")
Os invasores do território americano aportaram no novo mundo no século XVI, sendo sua principal providência o extermínio dos donos daquelas terras matando-os e dizimando sua cultura. Assim foram desaparecendo na América do Norte os ameríndios, Apaches, Comanches e Navajos e outros e no Brasil principalmente os Tupis e Guaranis. O seu "habitat" natural foi destruído, sua caça, seu modo de sobrevivência suas florestas e sua cultura. No Brasil, em 1997, o índio pataxó Galdino se viu despojado de todos seus bens, florestas, caça e convivência, o que resultou em sua execução sumária no centro de Brasília (Br), onde foi queimado vivo enquanto dormia em uma praça. Concebido como um poema sinfônico para piano esta homenagem pretende lembrar não só a extinção dos índios, como da fauna e flora mundial e a própria extinção da natureza pela "intteligentia" dos invasores.
Música de Erineu Edison Maranesi - ASCAP
Como eu também tenho sangue do índio norte americano, bate bem no meu coração!
toddymurfi 1 week ago
Essa composição é linda, o índio sofreu muito e ainda sofre, essa canção passa esse sentimento, sensacional.
fdscasti 2 years ago
nicee congratulatins fromm mexicoo i love tha songg!!1 n_n
cinthiakarenesib 2 years ago
E R I N E U Z Ã O ! Capolavoro!
josegiraldi 2 years ago
cool
CCELL77 3 years ago
Lembro muito bem dessa coisa terrível que foi o assassinato do índio Galdino se bem que eu more no exterior ha mais de 20 anos. Essa composição tem a profundidade do horror do genocídio e destruição sistemática dos índios. Meus parabens pela composição, Maestro! Um abraço da Austrália. Giovanna
keepthemusicplaying0 3 years ago