Les Misérables-01-La Journée Est Finie
Uploader Comments (mildetryth)
Top Comments
-
J'adore cette comédie musicale ! Merci infiniment, je désespérais de la trouver quelque part ^____^
(Aaah, souvenirs émus de collège)
-
(...Oké, je vais l'essayer en français. xD)
Merci beaucoup pour le vidéo/audio. J'ai cherché le version français pour quelques monais et je l'adore <333
J'espère je peux l'user pour ma exam français, par les Mis.
========
Just in case my french is impossible to understand: owmygawd I love it. I have been looking for the french version for so long and I love it! <333 Hopefully I'll be able to use it for my french oral exam (I'll be doing it on Les Mis)
Video Responses
All Comments (37)
-
I KNOW ALL THE WORDS FOR THIS AND IM ONLY 12 AND NOT FRENCH AT ALL!!
-
I KNOW ALL THE WORDS FOR THIS!!!
-
...Magnifique...
-
Does anyone know of a site that has these lyrics translated to English? I tried to do it myself, but my French is so poor nothing made sense.
-
I actually don't understand everything they say as I am only in my sencond year of learning french but I prefer this version as they put so much emotion into it.
-
@JaymMaranwe youre french is actually pretty good, dear. les grammaire est parfait! bon chance avec les exams en francais. i havent spoken french in 2 years mind you. lol
-
les miserables est fantasique!!!!!!!!!!!!
-
C'est la Meilleur version des Misérables, je la connais depuis 30 ans et pour moi aucunes autre n'est aussi bonne, les textes sont vraiments très fort, les artiste sont vraiment bons et la musique est fantastique. Que d'émotions !
-
Heu ... je fais de la chorale au collège nous allons faire en fin d'année cette comédie musicale mais ce n'est pas tout à fait les même paroles ... Est-ce normal ?
-
It's only available on the second french version, not the original. Look Down/Work song is part of the prologue of the story they added for the London opening a few year after the french version, the authors and producers assumed british people didn't know the story as well as french people do and then added many scenes to the original show when they adapted it in english. For some reasons, they also changed "L'Air De La Misère" sung by fantine into "On My Own" sung by Eponine.
I assume there is, seeing there is a "look down" version in Paris a bit later (the part where you meet Gavroche for the first time), called "Donnez". Unfortunately, it was not placed on the Concept cd, which suggests that it was made perhaps later.
mildetryth 3 years ago