Un factor que erosionó la solidaridad de muchos progresistas chinos como yo hacia el gobierno chino es la campaña masiva de los medios de comunicación occidental, que en todo momento describieron la represión de los disturbios como una "masacre". En las semanas posteriores a la derrota del movimiento, se desató una especulación infinita según la cual miles -- ¡e incluso decenas de miles!-- de estudiantes habían muerto en la Plaza de Tienanmen.
Todas estas especulaciones han resultado ser completamente falsas.
De hecho, incluso varios reporteros burgueses han admitido que no existió semejante masacre. En fecha tan temprana como el 13 de junio de 1989, el reportero del New York Times Nicholas Kristof divulgó que ningún estudiante había muerto en la plaza --la lucha había tenido lugar en las calles conducentes a la plaza. Entonces Kristof escribió que "no existe ningún indicio firme de que las tropas dispararan sobre los estudiantes" al ocupar la Plaza de Tienanmen.
Ampliando dicho reportaje en un artículo publicado el 16 de enero de 1990, Kristof dijo que el cantante pop Hou Dejian, que estuvo presente toda la noche mientras la Plaza de Tianenmen era despejada por el ejército, afirmó que "no había visto morir a nadie en la Plaza de Tienanmen". Contó que, a las 5 de la mañana del 4 de junio, los 3.000 estudiantes que seguían en la plaza se marcharon pacíficamente.
En el mismo artículo del 16 de enero, Kristof estimó que cientos --no miles ni decenas de miles-- de personas habían resultado muertas. El gobierno chino divulgó que habían muerto 300 personas, siendo aproximadamente la mitad estudiantes y la mitad soldados.
El número de víctimas y el bando al que pertenecen es importante, porque los medios de comunicación han dado a todos la impresión de que las tropas del gobierno chino mataron a tiros a manifestantes pacíficos dentro de la Plaza. En realidad las bajas ocurrieron en las calles periféricas, donde pequeños destacamentos de estudiantes armados y otras personas lucharon, a veces mano a mano, con el Ejército Popular de Liberación.
El reportaje televisivo muestra a varios alborotadores lanzando bombas incendiarias contra tanques y autobuses llenos de soldados, sacando a éstos al exterior y golpeándolos con saña. Algunos soldados fueron quemados vivos dentro de los vehículos. Estos soldados no eran una fuerza de endurecidos fascistas, sino campesinos jóvenes recientemente reclutados en el campo.
Un reportaje del Washington Post del 5 de junio de 1989 describía cómo los alborotadores estaban organizados en escuadrones de 100-150 personas, armados con cadenas, cócteles Molotov y porras de hierro, con el fin de plantar cara al Ejército Popular de Liberación (EPL). Los soldados del EPL habían estado desarmados en los días previos a la decisión gubernamental de despejar la Plaza.
En otras palabras, los acontecimientos del 4 de junio fueron una batalla --no una masacre.
Hasta el día de hoy, las potencias occidentales han hecho todo lo posible para desmantelar el estado obrero chino. Las continuas reformas capitalistas introducidas por el gobierno chino implican que exista una creciente --si bien todavía relativamente pequeña-- clase burguesa en China con la que los imperialistas pueden hacer causa común.
天安门 天安門 事件 六四 6月4日 64 民运 民運 北京 Tiananmen Square protests 1989 Documentary 纪录片 Massacre June 4th China Beijing
政府对学生做了很长时间的劝说工作,但是,毫无效果!还得寸进尺!都是一些所谓的学生领袖带的头——部分是些受过西化教育的所谓精英,也就是大学老师(我估计这帮人看西方小说看多了!)。不明真相的学生被煽动了,而那些所谓的用鲜血唤醒中国人民的民主的领袖们,在军队来之前,第一个跑了!
vvking6 2 years ago 22
你懂什么叫右翼嘛,劝你多读点书
TurthofChina 2 years ago 5