Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Cántigas - 02 Qntal - Noit Et Dia

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
19,356
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 10, 2008

Cántigas de Santa María
Artist: Qntal:
Song: Noit Et Dia.
Album: Qntal IV: Ozymandias


Por que nos ajamos sempre, noit e dia,
dela remenbranca,
en Domas achamos que Santa Maria
fez gran demonstranca

En esta cidade, que vos ei ja dita,
ouv'y hua dona de mui santa vida,

mui fazedor d'algu'e de todo mal quita,
rica a mui nobre e de ben comprida.
mas, por que sabiamos como non queria
do mundo gabanca,
como fez digamos hun' albergaria,
u fillou moranca.

E ali morand'e muito ben fazendo
a toda-las gentes que per y passavan,
vo y un monge, segund'eu aprendo,
que pousou con ela, com outros pousavan.
diss'ela: "oucamos u tedes via,
se ides a Franca."
diss'el: "mas cuidamos dereit'a Suria,
log'ir sen tardanza."

Log' enton a dona, chorando dos ollos
muito lle rogava que per y tornasse,
des que el ouvesse fito-los gollos
ant'o San Sepulcro e en el beijasse.
"e mais vos rogamos que, sse vos prazia
ha semellanca
que dala vejamos da que sempre guia
os seus sen erranca."

-----------------------------

Las cántigas de santa María, comprendidas en cuatro códices de pergamino del siglo XIII, constituye la obra lírica más importante de la España medieval. Escritas en el idioma galaico-portugués, son cuatrocientos veintisiete poemas que nos han llegado con su correspondiente notación musical y adornados con extraordinarias miniaturas. Combinan relatos de milagros difundidos en la Edad Media con loores a la Virge María, testimonio de la devoción mariana que se desarrolla paralelamente a la construcción de las catédrales góticas.

***

The Cantigas of Holy Mary, conteined en four 13th century parchment codices, are considered to be medieval Spain's most important lyrical word. Written en Galician-Portuguese ther are four houndred and twenty-seven poems that have been handed down to us with their corresponding musical notation adorned with extraordinary miniatures. They combine tales of miracles popular in the Middle Ages with praises to the Virgin Mary and are a testament to the Marian devotion that developed in parallel to the construction of the Gothic cathedrals.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (29)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @lobomartinspedro  Es la cantiga IX

  • Es una forma diferente de interpretar las Cantigas ,pero tengo que reconocer que es original ... Al fin y al cabo es música !!

  • Que Cantiga é esta? Parece-se com a Cantiga 03.

  • Uma muito bela versão !

  • Não têm nada de feio aqui é muito bellissíma essa canção isto sim.

  • que porcaria esse ritmo. Feio mesmo.

  • Seia qual seia la ling qui parles ques fa part de te!!!

  • Dejaos de ralladas lingüísticas y disfrutad de este temazo de Qntal!!! :D :D :D

  • Ufff, finalmente alguém que entende da coisa ;)

    Directo e esclarecedor.

  • Ahndef, las cantigas no son un tipo mas flexible de "español"! Son otro idioma, galaico-portugués (ancestro del actual portugués y gallego), nada que ver con el castellano.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more