Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Griot at Moussa's marriage

Loading...

Sign in or sign up now!
25,234
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 11, 2008

Griots are the keepers of oral tradition. The same way a book would tell the history of your people in writing, griots pass it down in song, from generation to generation. This griot is singing to our visitor from Canada "Tubabu ke" (foreign man)

Les griots gardent le tradition oralement de la meme facon que tu apprends l'histoire d'un livre d'un maniere ecrit. Seulement les griots chantent l'histoire et apprend ca a les nouvelles generations. Cette griot chante a notre voyageur du Canada. "Tubabu Ke" Homme etranger

Category:

Travel & Events

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • walai tégueré ka fooo

  • non sa c'est ma tante a que moi ! loool

  • ééé ALLAH ayé téguéré fo ça!!!!

  • Yur wlcm.  The poster n commenters aren't totally wrong, just missing part of the story. Griots do keep oral tradition, but she's not singing about Mansa Musa, she's singing about the family, nation, well-being and good features of the dude standing in front of her. I see some comments mention money; they get that she's kind of hoping for payment. Crazy that it's an American (and not nat. speaker) who thinks her French is bad. People around the world don't usually speak textbook French.

  • @moleculesnmorphemes Thanks for your corrections

  • She's not only singing TO this guy from Can. (who is a bystander or was actually invited to this wedding), she's singing ABOUT & FOR him (and other Canadians around). She's praising them & the country. People who posted this & are commenting on it r missing the point. Griots sing praises (among other things). She is subtly expecting compensation for her words. Jeliw are paid for their memories and voices. Her French isn't bad; just has a Bamana accent. And, most of this is in Bamana, not French.

  • Lol, le pauvre touriste!- "Daniel! Tu donnes l'argent non!"

  • yeah..il faut me envoyer en chez toi, yeah right...

    ... the actual meaning of tubabu is white person, tubabukè = white man. Stranger/foreigner: lonlan (maninka) or dunan (bambara).

  • I miss Gambia when I see this... Pffff...

  • cette video est vraiment géniale!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more