มาเปลี่ยนแนวแปลเพลงค่ะ
เดิมทีแปลแต่ของโวคาลอยด์
แต่คิดว่าหลังจากนี้ไปจะทยอย"ทำซับ"ของ Sound Horizon ค่ะ
ต้องใช้คำว่า"ทำซับ"เพราะไม่ได้แปลเองค่ะ - -
แต่ถ้าเพลงไหนหาเนื้อไทยไม่ได้ก็คงจะพยายามแปลเอง
แต่เพลงไหนเหลือหยาดจริงๆจะขอไม่ทำมันไปเลย!
เพราะเนื้อENGแปลยากมากเพราะส่วนใหญ่ศัพท์จะคลุมเครือและทำให้เนื้อเพลงผิดเพี้ยนได้ ดังนั้นจึงขอผ่าน - - อย่างเพลงนี้จริงๆลองแปลจากENGแล้วแต่ไม่ไหวจริงๆศัพย์ค่อนข้างคลุมเครือแถมยังมีสำนวนบ้าง ทำให้ต้องไปหาคำแปลไทยเอาค่ะ
ทั้งนี้ก็ขอบคุณคำแปลจากignited.exteen.com มากเลยค่ะที่อนุญาติให้ข้าน้อยได้เอาคำแปลมาใช้TT
เข้าเรื่องตัวเพลงกันดีกว่าเพลงนี้เป็นของนักร้องคุณภาพอย่างSound Horizon
อยู่ในอัลบั้มElysionและAbyss ที่ออกมาในปี2005
(ข้อมูลจากhttp://timebox.exteen.com/20081011/sound-horizon)
ชอบอัลบั้มนี้มาก หัวข้อคือ "ยันเดเระ" - - หมายถึงรักแล้วฆ่าค่ะ
ออกจะรุนแรงเสียหน่อยแต่เป็นอลับั้มที่อิฉันประทับใจมากจึงขอเอามาแปลก่อน
แทนที่จะเรียงลำดับตามปีที่ออก - -
ตอนเริ่มเพลงจะพูดถึง Elle เดิมทีใช้คำว่าเอลิสตามทำแปลแต่ของแก้เป็เอลตามความถูกต้อมนะคะ *ขออภัย*
มากจากเนื้อเรื่องที่เป็นThemeที่เกี่ยวกับ อาบิสหรือชายสวมหน้ากากพ่อของเอลหรือเอลิส
ผู้ที่พยายามสุดชีวิตเพื่อตามหาลูกของตน
----จะมาอัพเรื่องเต็มภายหลังคะ ขอกลับไปแปลก่อน----
สุดท้ายนี้ก็ขอบคุณที่รับชมค่ะ^^
ขอบคุณนะคะ (ฟังไปหลอนไป) ;w;
shirokunez 7 months ago
ขอบคุณค่ะ TT^TT หามานานเหมือนกัน
pairwa112840 11 months ago
หามานานแล้วค่ะ ขอบคุณมากก T_T
DuchessProud 1 year ago