Včelka Maja (Die Biene Maja / Maya The Bee) in czech
Uploader Comments (MrTekstSLO)
Top Comments
-
Odlična pesem :) Pozdrav iz slovenije!
Video Responses
All Comments (26)
-
The german version is a bit better
-
slovenian version is much better
-
Odpovědět na toto video... malá litle
-
@kangurski uličnice=rascal (She) uličník = rascal (He)
-
Haha I'm German and my Czech friend was singing this for us today in school, and then we looked up the French version and convinced our French teacher to learn it with us, and now I have all three versions - Czech, French and German - stuck in my head :D Reminds me of when I was a kid, I never missed an episode of Maya the Bee...
-
Och, dziękuję AyaChanCz ! Now, it's clear ;)
-
@Kilgana I would translate "ulicnice" as "rascal"
Hope I helped you ;-)
-
Když jsem byla malá milovala jsem včelku máju :) tuhle písničku jsem uměla zpaměti česky, anglicky, polsky a německy, ještě teď si to pamatuju :D
-
@Adpak1987 is this supposed to be polish joke?
-
świetne! wonderful! But what does ,,ulicnice" means in Czech? In Polish it sounds like..bitch. Please, explain it, and save my childchood memories! ;)
Greetnigs from Poland!
Pozdrowienia!
Are these following translations well:
*Z něj každé ráno vylétá včelka Mája: from that flies bee Maja every morning
*Naše kamarádka včelka Mája: our friend bee Maja
*Výšku, z které vidí svět: high from which she sees the world
I don't speak Czech, but I speak Polish very well. And Polish almost sounds the same like Polsku.
Adpak1987 1 year ago 2
@Adpak1987 Your translations are very good. :)
MrTekstSLO 1 year ago
Super!!! Ceska hymna!
Big87Smoke 3 years ago 7
Děkuji. :)
MrTekstSLO 3 years ago