Carlo Buti em Chitarra mia

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,192
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 5, 2009

Texto em inglês e português - Carlo Buti canta e nos encanta, ao interpretar Chitarra Mia.

Composição de Fernando Orlandis, traz rica letra que nos foi redigida no idioma italiano por DAFFODILSLILIES e que também traduziu para o português, com rara perfeição.

Aliás, DAFFODILSLILIES é uma das grandes fontes musicais para o YouTube.

Basta pesquisar o nome DAFFODILSLILIES, para cair no canal dela e encontrar várias pérolas musicais.

Carlo Buti apresenta fantástica interpretação nesta canção, com grande sentimento e termina a música com um dos mais belos pianíssimos de sua carreira.

From Brazil to the world great interpretation of Carlo Buti on singing the nostalgic song Chitarra Mia, with the great Stefano Ferruzi Orchestra.

He sings the lost love, the impossible love, and his guitar gives him the balsam to the pain.

Lyrics in italian idiom was written by DAFFODILSLILIES that has a great life and school experience on several idioms and brought us the lyrics in portuguese language too.

DAFFODILSLILIES is not only a great expert in language, but is also a fantastic source of beautiful songs in YouTube, included several italian and neapolitan canzonetas that are well received by YouTube members.

Carlo Buti is perfect along this song, and more, he concluded the canzone with one of most perfect pianissimo emited when the orchestra stop playing any brief seconds to give him rare opportunity to sing as he was alone. And the emited sound is perfect and enter into the bel singing story where Buti always will be included.

You are invited to hear this unforgettable interpretation.

Apresentamos a letra em italiano e em inglês nas linha que se seguem.

We show you the lyrics in italian language and in English language because the poetry is beautiful and justify this idea.

Segue o texto, em diversos idiomas

1- Italiano

"Chitarra Mia"
(Fernando Orlandis Compositor)

Erro il mondo errante
In cerca del perduto amor
Con la mia chitarra solitaria
Canto ancor!

Ma la voce s´è dilacerata
E la triste serenata
Spande cosi il dolor:

Ella se n'è andata
E mai più ritornerà
E il mio cuore sempre piangerà!

L´Amor se n'è fuggito lontan
L´Amor, l´aspetto sempre
Ma in van

Per me, non ha più scopo il doman
Perchè il mio destino è cantar

Canzoni che ad´ugnor
danno Pena e Tristezza
Che diccono al cuor:
"Tu non portrai più amar!"

L´Amor se n'è fugito lontan,
Amor, ti sogno sempre ma in van!

Oh chitarra mia fatti coraggio,
Almeno tu!
Vibra sola, canta per collei
Che non c'è più!

Ma la voce tua s´acquieta a metà
Come me, sei avvilita,
Resti muta nel Dolor!

Per l´Amor perduto
Che mai più ritornerà,
Suona mia chitarra, vò cantar!

L´Amor, se n'è fuggito lontan
L´Amor, l´aspetto sempre
Ma in vano!

Per me non ha più scopo il doman
Perchè il mio destino è cantar

Canzoni che ad´ugnor danno Pena e Tristezza
E diccono al cuor:
"Tu non portrai più amar!"
L´Amor se n'è fuggito lontan
Amor ... ti sogno sempre ma... in van!

Su chitarra!
L´ultimo tuo accordo fai vibrar,
Non lasciarmi solo qua a cantar!!

-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-.-.-.-.--.-.-.-.-.-.-
Translation for English:

CHITARRA MIA

I Wonder about the world errant
To try finding a lost love
With my solitarian guitar
I still sing !

But the voice is lacerated
And the sorrow serenade
Expands the pain in a echo

She went away distant
And no more will come back
And my heart always will cry

The love escaped for distant
The love, I always wait him (the love)
But in vain

For me, the tomorrow
wont have a why
Cause my destiny is to sing
Songs that give for each one
Suffering and sorrow
That tells to heart
You wont love anymore

The love escaped for distance
Love, I always dream of you
But in vain

Oh my guitar
At least, have you courage
Vibrate alone, for that person
That is not here anymore

But your voice became mute
As me, you are anxious too
For the lost love
That never more will come back

Play my guitar, I am going to sing

The love escaped for distance
The love, I wait him (the love)
But in vain

For me, the tomorrow
wont have a why
Cause my destiny is to sing
Songs that give for each one
Suffering and sorrow
That tells to hear
You wont love never more


The love escaped for distance
Love, I always dream about you, but in vain


Go on, my guitar, make vibrate your last tones
Do not leave me here alone to sing.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • O Que O Vento Não Levou

    ( Mario Quintana)

    No fim tu hás de ver que as coisas mais leves

    são as únicas que o vento não conseguiu levar:

    um estribilho antigo

    um carinho no momento preciso

    o folhear de um livro de poemas

    o cheiro que tinha um dia o próprio vento...

    (Para voce José Carlos...)

  • Que lindo, José Carlos!

    Que lindo o video, a música, suas palavras.... Tão amigas, tão carinhosas...

    Obrigada,

    Um abraço carinhoso,

    Elena :-)

see all

All Comments (4)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beatifull video and song presentation. And, as you know, I always like the lyrics as well.... very, very nice. Thanks for another good job.

  • As always, Jose Carlos, a perfect presentation. The photographs make an attractive frame for the inimitable voice. Thanks to Daffodilslilies for the bilingual lyrics!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more