"Malta con huevo" Chilean for dummies

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
686 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 12, 2009

I use some seconds of the great Chilean movie "Malta con huevo" to show some typical Chilean words - and their meaning. The film is available with English subtitles (buy a copy!).

I will upload more of this videos with Spanish from other countries....tell people about this video!!

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Video Responses

This video is a response to Malta con Huevo
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • it should be spelled "estái".

    sapo in this context means snitch or tattle, sorta like the slang use of "rat" in english ("he ratted me out").

    salu2.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more