Portuguese Immigrants in America - Subtitles
Top Comments
All Comments (209)
-
woow que lol! a piada esta toda no vosso português e não no facto de estarem a fazer um papel de imigrante, mas essa gaja tem mesmo voz de peixeira, até tem um certa piada.
-
Pá puta que vos pariu mas é.
-
LOL? Without funny...
Não tem piada nenhuma... Mas vá, vamos rir HAHAHAHA and make them happy
-
Se chamaram á mãe Maria o gajo devia chamar-se Manel...
-
Falam muito bem o Português...e esta gente tem de perceber que provavelmente os pais deles foram para os EUA há uns bons anos...e naquela altura essas expressões estavam "na moda"...e sim, este cenário em bem típico de uma família Portuguesa (de imigrantes)... I'm living proof!!
This made me laugh! :D
-
eles estão a falar português como na terriola de onde vieram... pfff
-
A lingua portuguesa esta correcta, o que faz medo e a falta de cultura e ignorancia. TAO AMERICANO. Visitem PORTUGAL
-
I can tell you guys are Portuguese haha, you speak well!!
-
I can tell you guys are Portuguese haha, you speak well!!
que deficientes! aprendam a falar português em condições primeiro, anormais...
Traficantes 10 months ago 32
(e por muito deprimente que o retrato dos pais seja, ainda apanho a minha própria mãe a dizer algumas dessas coisas)
teresamesa 9 months ago 7