Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

A lavandeira da Noite / Noa & Carlos Nunez

Loading...

Sign in or sign up now!
327,327
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 29, 2007

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Eu son de Arxentina, pero a familia galega, e estou animado para escoitar estas cancións! Quero visitar a terra do meu pai nalgún momento, non obstante, eu me achega á súa música:)

    (seguro hay errores, pero hice lo que pude, jaja saludos! e viva galiza!)

  • soy un hijo de gallego, como tantos otros, a tantos kilometros de nuestra tierra, amandola en la distancia, sintiendola hasta el ultimo rincon del alma, ejerciendo de gallego en la diaspora. Oyes ésta canción y aún más te emocionas con nuestras tradiciones.

see all

All Comments (225)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • sounds beautiful

  • @imthedogwhogetsbeat comprendo :)

    gracias ^^

  • @TheLapinWaza la legende aussi dit que tu peux trouver une lavandière qui va te demander de l'aider à tordre le drap et tu dois l'aider ou tu seras maudite, mais tu dois regarder comme elle le fait et tordre le drap à l'autre sens ( tu comprendes? :S) las legendes de Galicia sont très jolies :) mais tristes aussi

  • @TheLapinWaza española! jaja bien... c'était une nuit de lune c'était une claire nuit je passais pour la rivière, au retour 'du moulin' . je me suis trouvé une lavandière, qui lavait au bord de l'eau. elle lavait dans la rivière, et 'une chanson' chantait: . 'Jeune fille' qui viens du moulin, 'jeune fille' qui vas par la rue. aide-moi tordre, mon drap lavé . La lavandière disparaît, comme fumée répandue. Où elle tendait les draps,elle a laissé 'une flaque' de sang.
  • @imthedogwhogetsbeat eres espagnol? gracias por la explicacion, y seria bueno de me traerme la cancion, gracias ^^

  • @TheLapinWaza Je peux pas perles français tres bien mais je vais essayer d'expliquer le video ' A lavandeira da noite'

    On dit que la chonson vient d'une legende de Galicia (au nord Espagne) qui parle des femmes qui voulaient avorter et étaient maudites: elles auraient de laver les vêtements éternellement (un lavage pour la pureté) et ça c'est porquoi les draps ont une tache de sang qui ne s'efface pas.

    si tu veux je peux te traduire la chanson. C'est tres simple et jolie!

  • Je ne comprend pas le clip, serait-il possible d'avoir une explication en français ? ^^'

    mais la chanson est très sympa :)

  • Ze politxe!!! Zelako zortie dekoten euskaldune izandi eta arbaso galleguek okindde!!

  • Jose Alfaya.Cheias de beleza e tristura, ainda temos quen recupera as nosas preciosas lendas. Loitemos pra que non morra nen a nosa terra nin O NOSO IDIOMA, e pra que sobor dela non volte a caer outra longa noite de pedra. Se escoitamos ésta lenda noutra lingua que non sexa a nosa, o seu encanto esmorece.

  • Fermosa canción!

    Importantísimo defender a nosa lingua.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more