Níl Sé'n Lá By Celtic Woman (Lyrics + Translation)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
31,149
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 30, 2010

DISCLAIMER: This was a non profit video. i do not own this song and i am not claiming to do so.

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • There is Irish Gaelic and then there is Scottish Gaelic. This is Irish Gaelic. :) just thought i'd clear that up for anyone confused. :)

  • Wow! It's terrfic. I think it's the best song by Celtic Woman.

see all

All Comments (98)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Wow!!! (claps repeatedly)

  • @Kirstieefly

    7

    Where our word resounds, where the ripples are and where still, as old gold, turns our word, you know, my son, it is still our country, no matter who rules over it.

    Emperors are shifting, states collapse, and the language and the people are the ones who remain, and so will the captured part of the country and the people will eventually return to his homeland and language of the main people.

  • @Kirstieefly

    6

    The Language is, a child of mine, harder than any wall. When your enemy breaks all the walls and towers, do not despair, but look and listen to what happened to the language. If the language has remained unaffected, do not be afraid. Send spies and traders, they may go down deep into the villages and cities and let them listen.

  • @Kirstieefly

    5

    Behold, a child of mine, that the battle between the language does not last a day or two, as a battle between armies, not a year or two, as a war between nations, but century or two, and this is also a short time period as a moment or two moments for man.

    That is why, a child of my own, is better to lose all the battles and wars, but to lose the language.After lost battles and lost wars the nations remains. After the loss of language there is not a nation.

  • @Kirstieefly

    4

    Two nations can live in the greatest peace and love, but their languages can only go to war. Whenever the two meet, and between the languages, they are like two armies in the battle of life and death. While you hear one and other language in this battle, the battle is equal, when it starts up better and longer hear one of them, that will prevail. Finally you hear only one. The battle is over.After the loss of language, there is not nation anymore.

  • @Kirstieefly

    3

    The nations that lose their words cease to be nation. There is, a child of mine, a disease that attacks the body language as a contagion. I remember those infections of language. It gets to most people on the edges, at the touch of one nation with another, where the language of a nation clashes the language of another nation. Two nations, my dear, can not be and can be reconciled.Two languages​never come to terms.

  • @Kirstieefly

    2md part

    Do not take someone else's word in your mouth. If you take someone else's word, you know that you didn't conquer that word, you became a stranger. It is better to lose the biggest and toughest city, than the smallest and the most gentle word of your language. Earth and the State can not be conquered only with swords, but also with languages. You know that a foreigner won and conquered if he made you to speak his words.

  • @Kirstieefly

    I hope young Irish people will understand how language important is. Those words were spoken by one of the most important Serbian rulers in Serbian history, Stefan Nemanja. "The legacy of language" -I translated it to English. I am sorry if my English is bad, but it is my 2nd language.

    Beware, my dear child the language as a country. It could be lost as a city, as a country, as the soul. And what about the nation - if it lose its language, country, soul?

  • @SATYAGRAHI1888CELTIC oh yes! you're right there! my old school done cross community with them! oh thats quite bad, you should want to speak your own language surely, especially irish, i want to speak it haha

  • @Kirstieefly

    Actually, I think there is an Irish speaking school in Belfast "Colaiste Feirste". Well, Republic is also mainly English speaking. I believe only 13 percent of its population speak Irish.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more