Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

APARIENCIAS Cine Argentino Parte 1

Loading...

Sign in or sign up now!
50,946
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 4, 2009

Comedia de enredos y equivocaciones. Una historia de amor entre dos compañeros de trabajo que se ve trabada por malos entendidos.

Andrea Del Boca (Verónica Ortiz), Adrián Suar (Carmelo Posse), Rita Cortese (Susana Posse), Diego Pérez (Beto)Favio Posca (Iñaqui), Fernando Siro (Orlando Posse), Gabriel Correa (Blanco), Natalia Lobo (Betty), Rolo Puente (Nicosi), Fabián Mazzei (Federico), Jorge Rivera López (Esteban Ortiz), Lucrecia Capello (Elsa Ortiz)

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (SupErCalamaro)

  • jaja pueden creer que esta pelicula es doblada de espanol argentino a espanol mexicano? Vivo en los estados unidos y vi esa pelicula con voces de mexicanos o eso creo pero se notaba que no eran las voces originales. No entiendo porque harian algo asi.

  • Vaya, ni enterado gracias por el dato, pero que ridiculos, deben respetar la originalidad de las voces de los actores, Saludos.

Top Comments

  • aguante argentina carajo

see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Y pensar que cuando era más pendejo estaba enamorado de Andrea del Boca, para mi simepre me pareció una mina fuerte, GRANDE ANDREA.

  • @rodrw59

    yo la verdad que no lo puedo creer jaja de verdad ?? que bronca che stos mexicanos le ponen sus voces a todooo a todooo!! ya me calente cuando doblaron alejo y valentina seguramente debe ser algo parecido

  • @rodrw59 yo soy mexicano y he visto esta pelicula varias veces y me gusta con acento argentino tambien la he visto con acento mexicano pero le quita mucho de lo que es la ecencia que la pelicula lo que hicieron es de locos.

  • @rodrw59 Debe ser por algunos modismos y expresiones que usamos... otra explicación no le encuentro!

  • Que bella se ve Andrea en las esenas donde el viento parece avivar el fuego de sus cabellos.

  • El acento neutro es el acento mexicano??? jajajaajajaj Yo soy maestra y la mayoria de mis estudiantes son n mejicanos y yo hablo con mi acento de mi pais. Los mejicanos me entiende perfectamente y yo a ellos tambien sobre todo ahora que se que la lechuza es el tecolote y el pavo es el guajolote. jajajajajajaj Y los argentinos no hablan raro para nada. Yo les entiendo perfectamente. Hasta me parece lindo mientras no se quieran hacer los ingleses. jajajajaja me encantan.

  • @LeanMoraQ.... y vos que sos petera/o de clarin..en el upite tenes q meterte el clarinete ese..seguro q te gusta..multiples orgasmos con las mentires del grupete ese

  • @tutyelmejor de que le cambian las voces es verdad por que yo soy de chile y aca por canales de television por cable he visto peliculas argentinas con la voces originales asi como tambien he visto la misma pelicula con otro tipo de traduccion, no estoy segura si voces mexicanas o colombiana!!

  • Andrea del Boca, en su epoca de actriz .

    Actualmente "Petera Oficialista". Una boluda que descubrio los derechos humanos el año pasado.

  • dicen cualquier cosa, se ve que no saben nada.....son voces originales y pelicula original. lo dice un ARGENTINO.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more