Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

My Little Pony - Freundschaft ist Magisch - Folge 1 (2 von 2) - Nick Jr - Deutsch

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,622
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 19, 2011

Hier der 2. Teil.

Ich besitze weder My Little Pony noch NickJr oder Nickelodeon. Dieser Upload ist für diejenigen die um 10:30 ARBEITEN MÜSSEN und kein Aufzeichnungsgerät haben.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (AmstradExin)

  • Also die späteren folgen sind teilweise echt gut. :)

Top Comments

  • Wies gesagt, ich bin eigentlich immer der deutschen Synchros treu.Viele kenne ich in andren Sprachen und find sie dort schrecklich.Aber hier sind wieder nur immer die gleichen Sprecher die überall in fast jeder Kinderserie eingesetzt werden.Und die fehlenden Heliumfilter lassen auch noch alle gleich klingen und die lustigenParts nicht lustig wirken-hier ist es ganz klar eine GIrly Kinderserie wobei das Englische eher eine Multi-Serie geworden ist.

  • Vielen Dank fürs hochladen.

    Die Stimmen von Rarity und Pinkie Pie sind recht ok, an Twi wird man sich sicherlich gewöhnen.

    Applejack ohne Akzent geht garnicht, Dashie ist auch grausam.

    Zu Fluttershy wollte ich schreiben, sie klingt nach einer schlechten Fandub. Nachdem ich mir die Szene noch einmal angesehen habe, ist sie eher auf einem level mit Twi. Gewöhnungssache.

    Es hätte sicher schlimmer ausgehen können und wir sind die englischen Stimmen gewohnt. Vielleicht spielt das auch eine Rolle.

see all

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ich find alle Stimmen bis auf die von Rainbow Dash (zu "alt") recht okay. Bin da noch viel schlimmeres gewohnt.

    Wegen Applejack: Was sollte sie denn für einen Akzent haben? So einen Südstaaten-Akzent in die deutsche Sprache einzubauen klingt doch recht unauthentisch und suggeriert außerdem eine andere "Herkunft" als die anderen Ponies ohne Akzent. Und wenn man ihr einen bayerischen oder anderen deutschen Akzent gegeben hätte, hätten Leute sich auch beschwert!

  • ach fluttershy klingt viel schöner im deutschen

  • Also habe ich mich echt nicht verhört bei den Zwei stimmen , Aber rainbow dash ihre stimme geht gar nicht , da habe ich Ran Mori im kopf und bei Twilight Sparkle muss ich immer an Ayumi Yoshida denken.Dachte die nehmen eher so stimmen die man kaum kennt oder so , aber diese serie ist so süß <3

  • das blonde pony mag wohl den babydrachen sehr gern.^^ xD

  • Hat Nightmare Moon die Stimme von der Comedy Central-Werbe-Sprecherin? :D

  • was ist eine willkommens-party ohne stroh80?

  • Ich schau lieber weiter das englische mit deutschen Subs.

  • @MrRudforce normalerweise bin ich ja auch ein fan von diesen synchronsprechern, z.b. giuliana jakobeit (rainbow dash) oder julia meynen (twilight), aber hier hört sichs irgendwie... barbie-mäßig an...

  • @MrRudforce

    Tja, das ist so. Lauren Faust hat versucht die konventionen ein "bischen" zu brechen und etwas zu produzieren was sich wirklich jeder ansehen kann der das will. Leider haben die Ami's eine wesentlich bessere Auswahl wenn es um Stimmen geht. Ein paar Cartoon Shows die ich in den letzten 20 Jahren gesehen hab hatten sogar Michael "Worf" Dorn und Mark "Luke Skywalker" Hamill als Stimmen.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more