ARIA the OVA ~ Arietta - Athena Glory singing "Coccoro"
Uploader Comments (AdolfGalland84)
Top Comments
-
Let's not forget the possibility that coccoro would be pronounced like kokoro - meaning heart. The spelling might be chosen to express both meanings.
May well be Al-kun pulling one of his old-man jokes. KINSHI!
-
The OST has a version with a harmonium-accompaniment, which is stunningly beautiful.
All Comments (36)
-
@AnitoPictures BakaBT
-
Ive been looking alover for this ova, can somebody please tell me where can I watch it?
-
Sadly, Athena's voice actress, Tomoko Kawakami has also passed away. She died on June 9th of this year.
-
Rest in peace Eri Kawai
-
Now I must watch this show. Such an addicting song and so bubbly. I've probably listened to this song for two hours solid now. Quite lovely, quite lovely indeed.
-
Athena-senpai! *Drooling*
-
@VocaloidDTM I read this comment before finishing Aria and freaked out... DON*T DO THAT TO PEOPLE!
-
R.I.P
your gift will live on in our hearts forever :3
-
@lomenado Yes, but you must realize those Japanese people usually love to make a pun or playing with words. Both Kokoro & Coccolo mixed up as 'Coccoro' means loveable hearts
Not to nitpick, but the title of the song is actually "Coccolo". "Coccolo" is Italian for cute, lovable, cuddly.
lomenado 3 years ago
The word "Coccoro" is in the tracklist of "ARIA the NATURAL Vocal Song Collection", and it isn't translatable in Italian (I'm Italian). Ciao da Varese (Northern Italy)
AdolfGalland84 3 years ago 5