Jelena Tomasevic Oro

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
44,638
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 4, 2008

Beovizija 2008
Jelena Tomasevic "Oro"
serbian entry for Eurovision 2008 in Belgrade

music:Zeljko Joksimovic
lyrics:Dejan Ivanovic

translation by kaca

Ko li miluje, milo moje,
Who is caressing my dear one

Ko li usne te, snene budi,
Who is waking those sleepy lips

ne zaboravi ime moje,
Do not forget my name

kada krene da,
da te ljubi, klasje moje ne spavaj.
When the wheat starts kissing you, don't sleep

Njega ljubi, mene uspavaj.
Kiss it, put me to sleep

Ne lomi mi led, vodu nema,
Don't break the ice, it has no water

ne soli mi ranu, suza nema,
Don't place salt on my wound, there are no tears

ko li zaigra oro moje,
who is dancing my 'oro' (traditional dance)

neka ne igra za nas dvoje,
may they not dance for the two of us

klasje moje, mene uspavaj.
My wheat, put me to sleep

Nuna nej,
nuna nuna nuna nuna nuna nej,
Nuna ney... (what a mother says to a baby when trying to put it to sleep)


na Vidovdan probudi me, da ga opet pogledam.
Wake me on St.Vitus' day, so I look at him again

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (nereidaG)

  • congratulations!!this is a perfect song, her voice is amazing and the music help me to relax!!!! 12 points from cyprus

    good luck!!!

  • Have you heard the greek version? "ela agapi"?

  • yes the only i can....just amzaing!!

  • I'm amazed too! Although language was never a border to stop feelings when they can fly through music, greek version made me love the song even more and feel it more "mine".

Top Comments

  • This MUST be the winner-song, `cause it is the best song on ESC 2008 and I´ve heard them all! Firts time i heard it i must cry! It moves! Go Serbia!!!

  • Lijepa pjesma.. Najbolja ove godine.

see all

All Comments (75)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ORO ( ADIOS AMOR ) This is the Best translation: Who careresses my dear love? Who awakes those sleepy lips? pls. don't forget my name When the wheat starts kissing you, don't fall asleep Kiss and put me to bed Don't break the ice, for it lacks of water Don't put salt on my wound, for there are no more tears who is dancing my 'oro'? May they not dance for the two of us My wheat, pls. sing me a lullaby Nuna ney... ( lullaby) And wake me up on St.Vitus' day to see him once again!
  • Kosovo je Srbija!!! Srbija Srbima!!!

  • BABI MINUNE - Zilele Frumoase

    ko je sad od kog uzeo ?

    al opet nije originalno -.-

  • jao kako gotivna pjesma !!

    Respect !!!

    MaŁo ZŁo ! <3

  • savršen tekst,melodija,glas

  • UZASNO!!!!!!!!

  • Pjesma dusu lomi!!!!!!!!!

  • a mi vama 3 pa tri put bog pomaze!!! mozda pomogne i vama!!!

  • PurgerKaj-da nam ne dajete te bodove na lijepe ochi?? dajete ih jer nam je svaka pjesma koju smo dosad poslali na eurosong od 2004-klasa!za vashe se pjesme ne moze to reci, nazalost. zasto?pojma nemam, nije da ne znate napraviti dobru pjesmu jer znate, nego, sto saljete uzas da vas predstavlja. dobicete dvanaesticu kad posaljete nesto vrijedno slanja na to takmicenje..kuzish?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more