Crescent beam - multilanguage
Uploader Comments (hurricanger)
Top Comments
-
i like the latin spanish!!!!!! the voice is so nice
-
WTF the french one is a little bit long?
Video Responses
All Comments (28)
-
My favourite ones are: spanish (spain), latin spanish, japanese and italian <3 (I'm Italian)
-
@pokefanatico10 Los mejicanos tenéis que respetar a los demás..
-
Thx for making,
but it is not Mandarin, it is Cantonese
-
Rayo creciente de Venus, ¡fulmina!
<3
-
EL MEXICANO ES EL MEJOR
-
Portugesh & English ver. are RUBBISH
-
Mexican dub ♥
-
El español Mexicano (Latino) es el Mejor los demás son mierda.
-
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrraiu crescente! (portuguese one was funny as hell)
I vote for the mexican one
-
I love the spanish (latin america), italian & brazilian.
The portuguese (Europe) voice sounds like a shemale (transvestite), just horrible!
I think italian and latin version sounds very similar.
Acho que não compreendem o português de Portugal, a navegante de Vénus pode dizer rrrraio Crescenteeee, mas nunca rrrraio crascentaaaa, O que é isto??
não existe a palavra "crascenta" no dicionário português!!
não fale inventar palavras.Lol (sempre na brincadeira, mas um pouc0 chateada com quem escreve estas coisas) :)
anadaniela12 3 years ago
Calma, escrevi isso como brincadeira, pois há vezes em que os portugueses dizem "e" com um som de "a", ou similar. é isso. Calma!
hurricanger 3 years ago 2
Brasil -- Raio crexentxi dji Venus ... vomitxe uh???
Portugal -- Raio crescente.... it doesnt need much talk,its direct,simple and powerful.
Lusitanus 3 years ago
BRASIL - Raio crescente de vênus, fulmine!
PORTUGAL: Rrrrrraio Crascentaaaaa
I know you are portuguese, don´t try to start a battle here trying to prove witch is better.
hurricanger 3 years ago