Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Tito Schipa Canta "A la orilla de un palmar" de Ponce.

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
10,652
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 27, 2010

Tito Schipa cantó en once idiomas diferentes siendo el italiano, francés, español e inglés, los principales. En el idioma español, para fortuna de todos los hispano parlantes, dejó abundantes testimonios de su arte incomparable: Por ejemplo, sus interpretaciones de A la orilla de un palmar, Un viejo amor, Quiéreme mucho, Amapola, Princesita, Ay, Ay, Ay, Granadinas y Valencia, entre otras, sirvieron de modelo a una generación de tenores mexicanos y españoles, tales como José Mojica, Alfonso Ortiz tirado, Pedro Vargas, Tito Guízar, Nicolás Urcelay, Néstor Mesta Chaires (su alter ego mexicano)
Manuel María Ponce Cuéllar (Fresnillo, Zacatecas, 8 de diciembre de 1882 - Ciudad de México, 24 de abril de 1948), fue un músico y compositor mexicano. Es el compositor mexicano más conocido de música clásica.
Entre sus obras, una de las que lo hizo famoso alrededor del mundo fue la canción Estrellita. En su momento sus canciones fueron cantadas por los grandes cantantes del momento como Lily Pons y Tito Schipa.

A la orilla de un palmar
By the edge of a palm grove
yo vide una joven bella
I saw a beautiful girl
su boquita de coral
her mouth was like coral
sus ojitos, una estrella.
her eyes, like a star.

Al pasar le pregunté
As I passed I asked her
que quién estaba con ella
who might be with her
y me respondió, llorando:
and she answered, weeping:
sola vivo en el palmar.
I live alone in the palm grove.

Soy huerfanita,
I am a little orphan
no tengo padre ni madre,
have neither father nor mother,
ni un amigo
nor a friend
que me venga a consolar.
who might come to console me..

Solita paso la vida
All alone a live my life
a la orilla del palmar,
on the edge of the palm grove,
y solita voy y vengo,
and alone I come and go,
como las olas del mar.
like the waves of the sea

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ruizdechavez)

  • Qué bella canción y como nieta de Tito Schipa che soy, hija de Elena, su primera hija que emigró, vivió y murió en Venezuela, me enorgullece tanto oirlo pronunciar el castellano tan bien!

  • @istraziota Hola, me da gusto saber de una niete de Tito. Yo he admirado a tu abuelo por su gran voz y su gran carisma. Si, efectivamente, él canto también en español y son unas joyas sus interpretaciones. Gracias por comentar.

  • RUIZ DE CHAVEZ :yo tambien me dedico a hacer traduciones y adaptaciones: BUSCAME EN FACEBOOK Y TE AGREGO PARA QUE CONVERSEMOS POR CHAT

  • @Juriversilva En mi canal de YouTube tengo mi dirección de Facebook, porque yo no te pude encontrar

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Que canción tan hermosa, mis abuelos lo cantaban.

    flavio Antioqueño

  • I want those ladies in the pictures - pure and direct want.

  • en la foto del minuto 0:47 ¿es un cigarrillo lo que tiene en la boca?

  • @TheHelioschampionpit POR SUPUESTO, CLARO, CLARO, PRIMERO NUESTRO MEXICO LINDISIMO. 

  • @hammapolita Que pasó amiga? de aquel lado italianos claro, pero de este lado mexicanos o no?

  • @TheHelioschampionpit HOLA AMIGO, ESTAS VOCES SON LAS QUE ME APASIONAN, HE IDO DESCUBRIENDO EXCELENTES, SOBRE TODO ITALIANOS, COMO ESTE TITO SCHIPA.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more